быть стыдно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть стыдно»

быть стыдноbe ashamed

Тебе должно быть стыдно.
You oughta be ashamed.
Как вам сейчас будет стыдно.
How you must be ashamed.
— Почему мне должно быть стыдно?
— Why should I be ashamed?
Вам должно быть стыдно.
You oughta be ashamed. You sure got took in.
Тебе должно быть стыдно. Тебе 33 года.
You oughta be ashamed of yourself.
Показать ещё примеры для «be ashamed»...
advertisement

быть стыдноwas embarrassed

Ей было стыдно, поэтому она положила его в карман.
She put it in her pocket because she was embarrassed.
Но мне было стыдно признаться, что я снова встречаюсь с Мужчиной Моей Мечты.
But I was embarrassed to admit that I was seeing Big again.
Мне было стыдно ходить в школу, папа.
I was embarrassed to go to school, Daddy.
Потому что мне было стыдно.
Cos I was embarrassed.
Я запаниковала и подменила открытки, потому что мне было стыдно.
I panicked, and I switched the cards because I was embarrassed.
Показать ещё примеры для «was embarrassed»...
advertisement

быть стыдноshame on

Вам должно быть стыдно, самоуверенный мужлан.
Shame on you, you macho shithead.
Тебе должно быть стыдно, Элейн.
Shame on you, Elaine.
А тебе должно быть стыдно!
Shame on you! You should know better!
Вам должно быть стыдно! Стыдно!
Shame on both of you.
Тебе должно быть стыдно, Гейнор Рис.
Shame on you, Gaenor Rees.
Показать ещё примеры для «shame on»...
advertisement

быть стыдноfelt bad

И Скуби, когда ты рассказываешь о том, как выгружал трупы в лесу, скажи что тебе было стыдно, что ты мусорил в лесу.
Scooby, when you tell that story about dumping a body in the woods, say you felt bad about littering.
Мне за вас было стыдно.
I felt bad for you.
Мне было стыдно.
I felt bad.
— Мне было стыдно за ваше похищение, так что вот мое предложение мира.
— I felt bad for kidnapping you, so I brought you a peace offering.
Ты совершал поступок, о котором хотел бы рассказать мне, но не мог, потому что тебе было стыдно?
— l agree. Did you ever do something that you wanted to tell me about, but you couldn't because you felt bad about it?
Показать ещё примеры для «felt bad»...

быть стыдноfelt ashamed

Ей было стыдно.
She felt ashamed.
Хотя мне и было стыдно.
Though I also felt ashamed.
Мне было стыдно...
I felt ashamed...
Мне было стыдно.
I felt ashamed.
Потому что ему было стыдно, инспектор.
It's because he felt ashamed, Inspector.
Показать ещё примеры для «felt ashamed»...

быть стыдноwas too embarrassed

— — Мне было стыдно.
— I was too embarrassed.
Да, но один раз я набрал 911 случайно, а признаться в этом мне было стыдно, поэтому я поджег дом.
Yeah, but, um, one of those,I dialed 9-1-1 by mistake, but I was too embarrassed to admit it, so I set the house on fire.
Ей было стыдно сказать мне.
— She was too embarrassed to tell me.
Ей было стыдно звонить.
She was too embarrassed to call.
Мне было стыдно признаться, поэтому я опять начал пить, и с этого всё и покатилось под гору.
I was too embarrassed to admit that I started drinking again, and everything just kind of spiralled from there.
Показать ещё примеры для «was too embarrassed»...

быть стыдноshameful

То что я пережил за эти 80 дней от государства, от людей, от обвинителей — им за это должно быть стыдно.
What I have suffered in these 80 days, because of many people, because of the state but above all because of the attorney... is shameful.
Нам должно быть стыдно.
It's shameful.
Думаю, вам должно быть стыдно, встречаясь с мужем той женщины.
I think what you're doing is shameful, seeing that woman's husband.
Я думаю, вам должно быть стыдно, встречаясь с мужем той женщины.
I think what you're doing is shameful, seeing that woman's husband.
Да, вам должно быть стыдно, за то что вы выпихиваете старых и бедных на улицу.
Yeah, that's shameful, shoving poor old people out on the street.
Показать ещё примеры для «shameful»...

быть стыдноwas too ashamed

А вернуться домой было стыдно.
I was too ashamed to go home.
Мне было стыдно ему звонить.
I was too ashamed to call him.
Мне было стыдно.
I was too ashamed.
Поначалу Кромптону было стыдно признаться.
Crompton was too ashamed to admit it at first.
Наверное, мне просто было стыдно.
«l suppose because I was too ashamed and I...»
Показать ещё примеры для «was too ashamed»...

быть стыдноwould be ashamed

Пусть тебе будет стыдно.
You would be ashamed.
Мне будет стыдно его использовать.
I would be ashamed to use it.
Алексу будет стыдно.
Alex would be ashamed.
Твоему папочке будет стыдно.
Your daddy would be ashamed.
Ей будет стыдно.
She would be so ashamed.
Показать ещё примеры для «would be ashamed»...

быть стыдноfeel shame

Один день, один день люди смогут радоваться своему отличию, а не стыдиться этого. Им должно быть стыдно!
For one day, for one day, people can celebrate their difference rather than feel shame.
Мне должно быть стыдно?
Should I feel shame?
Вам никогда не было стыдно за неспособность удовлетворить ее?
You've never felt shame at failing to please her?
Ей не было стыдно за то, кем она была.
She felt no shame for who she was.
Мне должно быть стыдно?
But should I feel shame?
Показать ещё примеры для «feel shame»...