was too embarrassed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was too embarrassed»
was too embarrassed — было стыдно
— I was too embarrassed.
— — Мне было стыдно.
Because we were too embarrassed to be seen in a cancellation line.
Потому что нам было стыдно быть увиденными в очереди отказников.
Yeah, but, um, one of those,I dialed 9-1-1 by mistake, but I was too embarrassed to admit it, so I set the house on fire.
Да, но один раз я набрал 911 случайно, а признаться в этом мне было стыдно, поэтому я поджег дом.
I was going to tell you guys, but it was too embarrassing.
Я хотел вам рассказать, но мне было стыдно.
— She was too embarrassed to tell me.
Ей было стыдно сказать мне.
Показать ещё примеры для «было стыдно»...
advertisement
was too embarrassed — стесняюсь
I'd be too embarrassed to tell them how I broke it — trying to give it an extra hard flush.
Во-первых, я стесняюсь рассказывать, как я его сломал. Понимаешь, попробовал задать слив помощнее.
Thanks. — I'd be too embarrassed.
Я стесняюсь.
Listen. I just have to say this because I'm too embarrassed to tell anyone else.
Слушай, я дoлжна пpизнаться, пoтoму чтo дpугим стесняюсь этo сказать.
I'm too embarrassed to buy them, she said she'd get them.
Я стесняюсь покупать их. она сказала, что достанет их.
I'm too embarrassed to ask Laura.
Я стесняюсь спросить Лору.
Показать ещё примеры для «стесняюсь»...
advertisement
was too embarrassed — было слишком стыдно
I was too embarrassed, I was so hurt.
Я ничего не сказала. Мне было слишком стыдно и обидно.
I was too embarrassed.
Мне было слишком стыдно.
Maybe you were too embarrassed to admit it.
Может тебе было слишком стыдно это признать.
LEE: And then she tells me she's a maitre d' at this fancy restaurant 'cause she's too embarrassed to say she's a waitress.
А потом она сказала мне, что она метрдотель в том модном ресторане, потому что ей было слишком стыдно сказать, что она официантка.
— I'll leave if you just admit that you fired me partly because you're too embarrassed to have a drink with a mere waiter.
— Я уйду, если ты признаешь, что уволила меня отчасти из-за того, что тебе слишком стыдно выпить с простым официантом.
Показать ещё примеры для «было слишком стыдно»...
advertisement
was too embarrassed — было неловко
She was too embarrassed to say anything.
Но ей было неловко ему признаться.
I was too embarrassed to call 911.
Мне было неловко вызывать 911.
The real reason I didn't go through with mediation is because I was too embarrassed.
На самом деле я отказался от мирного урегулирования, потому что мне было неловко.
— It's too embarrassing.
— Мне неловко.
It's too embarrassing.
Мне неловко.
Показать ещё примеры для «было неловко»...
was too embarrassed — он слишком смущён
I was too embarrassed to tell anyone.
Я был слишком смущён, чтобы кому-нибудь рассказать.
Connor was too embarrassed to tell anyone.
Коннор был слишком смущен, чтобы говорить кому-нибудь.
Stuart's working here and he was too embarrassed to let me know.
Стюарт работает здесь, но слишком смущён, чтобы рассказать мне.
Paolo's too embarrassed to even look at me.
Пауло слишком смущён, чтобы просто смотреть на меня.
He's too embarrassed.
Он слишком смущен.
Показать ещё примеры для «он слишком смущён»...
was too embarrassed — это слишком неловко
No, it's too embarrassing. You tell him.
Нет, это слишком неловко.
Oh, it's too embarrassing to talk about in front of the guys, know what I mean, girlfriend?
Это слишком неловко, чтобы говорить об этом в присутствии парней, понимаешь, подружка?
It's too embarrassing.
Это слишком неловко.
I'm too embarrassed.
Мне слишком неловко.
It'd be too embarrassing.
Это было бы слишком неловко.
Показать ещё примеры для «это слишком неловко»...
was too embarrassed — постеснялся
No, I was too embarrassed.
Не, постеснялся.
Yeah, I was cleaning my automatic and was too embarrassed to tell you.
Я чистил свой пистолет, постеснялся тебе рассказать
"I was too embarrassed to recite this in person, so I'm sending this in a letter.
"Я постеснялся прочитать это тебе лично, поэтому вышлю по почте.
I was too embarrassed to say, «Who is it?»
Я постеснялась спросить: «Кто это?»
If I sounded as stupid as you, I'd be too embarrassed to open my mouth!
Если б я говорил такие глупости, как ты, то постеснялся бы открывать рот!