быстрая — перевод на английский

Быстрый перевод слова «быстрая»

На английский язык «быстрый» переводится как «fast» или «quick».

Варианты перевода слова «быстрая»

быстраяfast

Именно поэтому мы должны действовать быстро.
Which is why we need to act fast.
А затем... затем я вышел наружу... и у меня возникло чувство... чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее.
And then-— then I came outside... and it felt-— it felt so good to be alive that I started in to walk fast.
Все произошло так быстро и я...
Well, it was all so fast and I...
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков.
I want to get away from here, from you, just as fast as I can... and as far as 100,000 francs will take me.
Не так быстро, доктор Топаз.
Not so fast, Dr Topaze.
Показать ещё примеры для «fast»...
advertisement

быстраяquickly

Быстрее вызовите скорую!
Quickly call an ambulance!
Быстро заходите.
Go on inside. Quickly.
Ты придумала это слишком быстро.
You came up with that way too quickly.
Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?
As quickly as you can, can you bring us the check?
Быстро переоденьтесь!
Change quickly!
Показать ещё примеры для «quickly»...
advertisement

быстраяhurry

Быстрее открывай дверь.
Hurry up and open the door!
— Да, дорогой, быстрее.
— Yes, darling. Hurry.
Быстро давай!
Go on, hurry!
Быстро уходи.
Hurry back there.
Быстрее, Бекки!
Hurry, Becky! Hurry!
Показать ещё примеры для «hurry»...
advertisement

быстраяsoon

Мне кажется, всё это слишком быстро.
It just, it seems a little soon.
Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас.
The rumor of my misfortune soon spread and... by 5:00, the whole town was there.
Но это ужасно быстро.
— But it is awfully soon.
Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров?
I wonder how soon we can get cleaners and painters in?
Это должно быть как можно быстрей.
It must be soon.
Показать ещё примеры для «soon»...

быстраяcome on

Быстро, снимите бороду!
Come on, take em off.
Быстро отсюда!
Come on out of there.
Вниз! Быстро!
Oome on, come on!
Быстрее, юноши!
Come on, young men!
Быстрей!
Come on!
Показать ещё примеры для «come on»...

быстраяget

Брендон, а ну быстро тащи сюда свою извиняющуюся задницу.
Brandon, get your sorry ass down here.
Быстро садись за руль и практикуйся!
Get behind that wheel and get some practice in!
Ты знаешь меня, я быстро теряю интерес к новым вещам.
You know me, have a thing a little while, get sort of fed up with it.
Быстрее! Они уже близко!
Get a move on!
Быстрей, за ними!
Get them!
Показать ещё примеры для «get»...

быстраяgo

Так ты мне веришь? Ответь мне, быстро.
It tell me if you believe me, we go.
Идите быстрее.
Go, then, at once.
Теперь надо действовать быстрее.
This time, men must go where arrows went before.
Это нужно сделать быстро, без промедления.
Everything must go off without a hitch with the least possible delay.
Быстрее! Поднимайся на башню!
Go up the tower!
Показать ещё примеры для «go»...

быстраяrapidly

Я говорила, что если бы я знала, что Эд поправляется так быстро, я бы приехала раньше.
I said if I had known he was recovering so rapidly... I would have come sooner.
Быстро растет температура.
Heat developing rapidly.
Мистер президент, мы быстро приближаемся к моменту истины и для нас как человеческих существ и для жизни нашей нации.
Mr. President, we are rapidly approaching a moment of truth... both for ourselves as human beings and for the life of our nation.
Что касается ребёнка, то её нужно быстро обучить.
As for the child, she must be trained rapidly.
Эта планета сжимается быстрее, чем мы ожидали.
Obviously, this planet is condensing more rapidly than expected.
Показать ещё примеры для «rapidly»...

быстраяrun

А сейчас, иди быстрей домой!
Now, you run along.
Бежим быстрее!
Let us run.
Быстрей! Блокируй их!
Run to the bridge!
Мы должны быстро пройти к лодке, понятно?
We have to make a run for the launch. You understand?
= Быстрей, Мальчик Спальчик, не отставай!
Run, Tom Thumb, don't lag behind!
Показать ещё примеры для «run»...

быстраяmove

Пошевеливайтесь, быстро!
Come on, get a move on there!
Собирайтесь, быстро! Минута на сборы!
Move, you lazy horse, we got just one minute.
Ну быстрей же, капуши!
Move, you slowcoaches!
— Идём, быстрее.
Come on, let's move.
— Давайте, двигайтесь быстрее.
Quickly, let's move.
Показать ещё примеры для «move»...