был неподалёку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был неподалёку»

был неподалёкуwas nearby

— Я был неподалеку.
— I was nearby.
— Я тут был неподалёку.
— I was nearby.
Я был неподалеку, когда это случилось.
I was nearby when it happened.
— Да, я был неподалеку, так что...
Yeah, I was nearby, so...
— Я была неподалеку.
— I was nearby.
Показать ещё примеры для «was nearby»...
advertisement

был неподалёкуclose

Вы встречали беглеца, который бы так долго был неподалеку?
You ever seen a fugitive stay this close for so long?
Думаю, я буду неподалеку от него.
Close to Disneyland, I think.
Но захотят, чтобы они были неподалёку.
But they would want it close.
Я просто был неподалеку.
Well, I was close by, so...
Это пустяки Я была... была неподалёку...
It's not that big a deal. I was, I was close by, so...
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement

был неподалёкуwas in the neighborhood

— Я была неподалеку.
— I was in the neighborhood.
Может, я был неподалеку.
Maybe I was in the neighborhood.
Но в ночь убийства Питер был неподалеку!
What about how Peter was in the neighborhood the night the murder was committed?
Я был неподалеку..
I was in the neighborhood.
Я был неподалёку, вот и...
I was in the neighborhood so...
Показать ещё примеры для «was in the neighborhood»...
advertisement

был неподалёкуwas in the area

Аничка была неподалеку, вот и зашла в гости.
Anicka was in the area, so she stopped by.
Нет, я была неподалеку и решила...
I was in the area. I thought...
Я была неподалеку.
Oh, I was in the area.
Я как раз был неподалёку.
I was in the area.
Эм, я была неподалеку, и, эм... моя язычница просит куклу назад.
Um, I was in the area, and, um... my sorceress wants her doll back.
Показать ещё примеры для «was in the area»...

был неподалёкуwas just in the neighborhood

Я просто был неподалеку.
I was just in the neighborhood.
Я была неподалеку.
I was just in the neighborhood.
Да просто был неподалёку.
Oh, I was just in the neighborhood.
Да, да, я просто был неподалеку.
Yeah, yeah, I was just In the neighborhood.
Я был неподалеку и решил заглянуть.
— I was just in the neighborhood. I thought I'll look you up.
Показать ещё примеры для «was just in the neighborhood»...

был неподалёкуbe right there

— Я буду неподалеку.
I'll be right there.
— Я буду неподалеку.
I'll be right there.
Я буду неподалеку.
I'll be right there.
Хорошо. Я буду неподалеку, если вдруг понадоблюсь.
Well, I'll be right over there if you need me.
Хорошо, что ж, я буду неподалеку, болтать с новым капитаном рестлеров, если понадоблюсь.
All right, well, I'll be right over there, talking to the new wrestling captain, if you need me.
Показать ещё примеры для «be right there»...

был неподалёкуwas in the neighbourhood

Я был неподалёку.
So I was in the neighbourhood.
Я была неподалеку.
I was in the neighbourhood.
Я тут был неподалеку.
I was in the neighbourhood.
— Я была неподалёку.
— I was in the neighbourhood...
Я был неподалёку.
I was in the neighbourhood.
Показать ещё примеры для «was in the neighbourhood»...

был неподалёкуwon't be far

Я БУДУ НЕПОДАЛЕКУ.
I won't be far.
Мы будем неподалеку.
We won't be far.
Я буду неподалеку.
— Aw. — I won't be far.
Я буду неподалеку.
I won't be far.
Если мы найдем золото, уверена, убийца будет неподалеку.
If we find that gold, I'm pretty sure the killer won't be far behind.
Показать ещё примеры для «won't be far»...

был неподалёкуstick around

После осмотра у врача, предоставь мне свой рапорт и будь неподалеку.
After EMS checks you out, get me your report and then stick around.
Будь неподалеку, Скотти.
Stick around, Scotty.
Будь неподалеку.
Stick around.
Мы будем неподалеку, если что...
We'll stick around if...
— Я буду неподалёку.
I'll stick around here.