бить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бить»

«Бить» на английский язык переводится как «to hit» или «to strike».

Варианты перевода слова «бить»

битьhit

Вы бьёте сильно, как пещерный человек.
You hit 'em hard like a caveman.
В прошлый раз она била и кидалась на меня.
Last time, she hit and threw me.
В живот бей его.
Hit him in the midsection.
Бьет по нашим позициям прямой наводкой.
Direct hit of the artillery, observation.
И вы. Когда будешь бить копа, это должно, выглядеть по настоящему.
When you hit this guy, make it look real.
Показать ещё примеры для «hit»...

битьstrike

Почему они бьют своих друзей в лицо?
Why do they strike their friends in the face?
— Бэнкс, не смейте бить отца!
Banks, don't you dare strike my father!
— Как, бить жену! ..
— What, strike his wife?
Бей в барабан!
Strike, drum.
Когда его рука дотронется до задвижки, не медли — бей!
When his hand touches the latch, do not hesitate. Strike!
Показать ещё примеры для «strike»...

битьbeat

Может, он и бил меня, но я любила его.
Maybe he did beat me...but I loved him.
Ну, трипс по-прежнему бьёт две пары.
Well, three of a kind still beat two pair.
Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить.
Suddenly, they attack the servants and they beat them off.
Вы можете бить нас, саксов, и морить голодом, но когда король Ричард вырвется из плена, он возьмет вас за шкирку и вышвырнет в море!
You can beat and starve us Saxons now... ... but when King Richard escapes, he'll take you by the scruff of the neck... ... andflingyouintothesea!
Я ждал, что ты мне это скажешь. Но я, пожалуй, не буду бить тебя. Хотя думаю, что мог бы это сделать со своими двумя королями против твоего туза.
I've been waiting for you to tell me I've got you beat... so I would think I have not got you beat, but I personally know I have got you beat... with my two kings against your lonely ace.
Показать ещё примеры для «beat»...

битьpunch

Бей полегче.
Easy on the punch.
Запомните, в следующий раз, когда соберётесь дать пощёчину, бейте не так сильно.
Next time see if you can't remember to pull that punch a little bit.
Ну же, бей меня!
Go on, punch me!
Можете проклинать меня, бить, делать что угодно, а можете бежать и спасаться.
You can punch me or kick me or whatever you want, and you can run somewhere safe.
А вы любите когда вас бьют по носу?
— How'd you like a punch in the nose?
Показать ещё примеры для «punch»...

битьkick

Зачем так бить — чуть дух из меня не выпустила.
Well she knocked the breath out of me with that kick.
Люди всегда бьют тебя, когда тебе плохо, Ирма.
People always kick you when you're down, Irma.
Бейте его!
Kick him!
— Не бейте головой и не бодайтесь и вы не пострадаете.
— Don't kick or butt with your head and you won't get hurt.
Бей же!
Kick it!
Показать ещё примеры для «kick»...

битьhurt

— Джемини, не бей его, он мой друг.
Don't hurt him. He's my best friend.
Не бей его.
Now, don't hurt it.
Не бить? Да.
— Don't hurt it?
— Прошу, не бей её...
— Please don't hurt her.
Тише, не бейте его.
Easy, don't hurt him.
Показать ещё примеры для «hurt»...

битьslap

Почему он не бил меня, когда я плеснула?
Why didn't he slap me?
Бей себя по лицу.
Slap yourself.
Только не оставляй следов, не бей его в лицо.
Don't slap his face. Right, or it will be trouble.
— Не бей меня!
— Don't slap me!
Я отвернусь и он должен начать бить себя по лицу.
I'll turn my back and he's gonna start to slap his face.
Показать ещё примеры для «slap»...

битьshoot

Вперёд, крошка Патюро! Бей!
Go ahead, lil' Paturaux, shoot!
Раз не остановился, не назвал пароль и идет — Бей.
Whenever a man doesn't stop or say the password, shoot!
Бей! — Го-о-ол!
Shoot!
Ниже, ниже бей.
Lower, shoot lower.
Передай мяч, не бей.
Pass the ball, don't shoot.
Показать ещё примеры для «shoot»...

битьfight

Не бей.
Don't fight.
Бей его, как я учил!
Fight him like I taught you how to fight.
Не любите немцев, бейте их.
You don't like the Krauts, major, you fight them.
Не надо бить друг друга!
Please don't fight!
Именем Господа заклинаю вас, не надо бить друг друга!
In the name of Jesus, don't fight!
Показать ещё примеры для «fight»...

битьgo

Бей по носу! Один!
Go for the nose.
По носу бей, говорю!
Go for the nose.
Бей в нос.
Go for the nose.
Бей его!
Go for it!
Бейте тревогу четвертой степени.
Go to Alert Status Four.
Показать ещё примеры для «go»...