банкет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «банкет»

Слово «банкет» на английский язык переводится как «banquet».

Варианты перевода слова «банкет»

банкетbanquet

О, на это я могу устроить целый банкет!
— Say! With this I could throw a banquet.
Банкет, да?
The banquet, right?
Значит, в котором часу должен состоятся этот банкет?
What time is this banquet again? 11:00?
На банкет!
To the banquet!
Банкет — пополам.
Reception and banquet, we split.
Показать ещё примеры для «banquet»...
advertisement

банкетparty

Банкета не будет.
— There is no party.
Кто был вчера на банкете?
I see. Who did go to this party?
Кажется, на банкете были полицейские.
I think there were some policemen at that party.
Так вы пришли лишь для того, чтобы пригласить меня на банкет?
But you came all the way here just to invite me to your party?
Эй, ребята, отличный банкет.
Hey, guys, great party.
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement

банкетfeast

Вечером у римлян банкет, поэтому вы должны спешить.
There is a Roman feast later in the evening, so you must move fast.
— Яйцо? — Такой банкет отгрохали! .
What a feast!
Похоже на банкет.
It looks like a feast.
Приготовь свои желудочные соки для банкета!
Prepare your stomach for a feast.
Банкет.
A feast.
Показать ещё примеры для «feast»...
advertisement

банкетreception

А как насчет банкета?
What about the reception? !
У меня не было банкета, не было торта, не было ничего.
I had no reception, no wedding cake, no nothing.
Мы приходим на церемонию и на банкет.
You have a wedding and a reception to seal the deal.
А я такой замечательный банкет спланировала.
Oh, I had this great big reception all planned.
Вы пошли на банкет без меня?
You had the reception without me?
Показать ещё примеры для «reception»...

банкетcatering

Я попрошу Томарта заняться свадебным банкетом.
I will ask Thomart to do the catering.
Компания, обслуживающая банкеты, получила его сегодня утром.
The catering company received it this morning.
Если тебе это все надоест, сынок, ты всегда сможешь обслуживать банкеты.
Well. if it all gets too much, son, you can always go into catering.
Компания по обслуживанию банкетов.
That was the catering company.
А как насчёт обслуживания банкета?
What about the catering?
Показать ещё примеры для «catering»...

банкетcaterer

В субботу у нее были назначены встречи на Палм Бич с фирмой обслуживающей банкеты, флористом, ювелиром... словно она планировала свадьбу.
She made appointments on Saturday at Palm Beach with a caterer, florist, jeweler -— looks like she was planning on getting married.
Хотя, наверное, невозможно найти компанию по обслуживанию банкетов в последний момент.
Although it probably would have been impossible to find a caterer this last minute.
Ты больше чем я подходишь для того, чтобы обслуживать банкеты.
You are much more suited to being a caterer than I am.
Так что вы просто подскажете мне, где найти хорошее обслуживание банкетов, может быть, место , где сдаются шатры.
So you just point me in the direction of a good caterer, maybe some place to rent a chuppah.
Ты же знаешь, Бри — лучший организатор банкетов в Фейрвью
You know, bree is the number one caterer in fairview.
Показать ещё примеры для «caterer»...

банкетbenefit

Хочешь, чтобы я пошел на банкет?
You want me at the benefit?
Я думала, что только старшая ассистентка пойдет на банкет.
But I thought that only the first assistant went to the benefit.
Нам нужен список всех, кто был приглашен на банкет.
We need a list of everyone who attended the benefit.
Доктор Вэлтон провел обход перед банкетом.
Dr. W. made his rounds before the benefit.
У нас есть свидетель, который видел, что эта женщина спорила с доктором Велтоном в ночь банкета.
We have a witness who saw this woman arguing with Dr. Welton the night of the benefit.
Показать ещё примеры для «benefit»...

банкетdinner

На банкет.
Out to dinner.
Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
Will you and your wife be at the State dinner?
Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
What do you say I take you to dinner?
Это банкет для выпускников, нужно иметь диплом, чтобы находиться здесь.
What do you want, Ben? This is an alumni dinner. You need a diploma to come to one of these.
Вас ждут на банкет в 8:00.
You are all expected for dinner at 8:00.
Показать ещё примеры для «dinner»...

банкетgala

На банкете.
For the gala.
Благотворительный банкет, организованный Ассоциацией адвокатов округа Кук.
The Cook County Bar Association Fund-raiser Gala.
— Ему не выделили место на банкете.
He didn't get a seat at the gala. He didn't?
Просто банкет.
It's the gala.
Мы приглашены на завтрашний банкет.
We're invited to the gala tomorrow night.
Показать ещё примеры для «gala»...

банкетwrap party

А вы можете пригласить меня на банкет.
I can be your date for the wrap party.
По этому случаю сегодня в Голливуде банкет.
There's gonna be one heck of a wrap party in Hollywood tonight.
Те же самые, которые проникают на банкет, чтобы подглядеть с кем Джинни поедет домой.
— The entertainment press. The same ones who cover our wrap party to see who Jeannie's going home with.
Не вижу энтузиазма по поводу приглашения на банкет.
You don't seem very excited about being my date for the wrap party.
Я действительно считаю, что Вам стоит пригласить меня на банкет.
I honestly think I'd be a really good date for the wrap party.