reception — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reception»

/rɪˈsɛpʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reception»

«Reception» на русский язык переводится как «приемная» или «ресепшн».

Варианты перевода слова «reception»

receptionприёмной

At an Embassy reception.
В приемной посольства.
Tell reception!
Скажите приемной!
In reception.
В приемной.
Are there hungry people in reception?
А голодающие тоже в приемной?
You can wait in reception area, or glass of water, or...
Подождите в приемной, выпейте стакан воды...
Показать ещё примеры для «приёмной»...
advertisement

receptionресепшн

Hotel Royal, reception.
Отель Рояль, ресепшн? .
Okay, so if you wanna go down to reception someone can arrange a ride, and then at least one of us can get some sleep.
Хорошо. Можешь спустится вниз, на ресепшн и вызвать машину. Тогда хотя бы один из нас выспится.
CSI Stokes.Stokes,please come to reception.
Криминалист Стоукс, пожалуйста, подойдите на ресепшн.
Reception is just down there.
Ресепшн там.
It used to be if someone needed to see me in reception, they were delivering flowers.
А ведь раньше, когда кто-то хотел видеть меня на ресепшн, то для того, чтобы доставить мне цветы.
Показать ещё примеры для «ресепшн»...
advertisement

receptionприём

This genial reception augurs well for the success of our mission.
Этот роскошный прием явно предвещает успех нашей миссии.
Yes, I will... we will... a warm reception.
Да, мы... мы устроим ему... радушный приём.
The great reception...
Великолепный приём...
We had planned a more fitting reception.
Мы планировали более подходящий прием.
No, reception Is bad.
Нет, прием плохой.
Показать ещё примеры для «приём»...
advertisement

receptionсвязь

Lima Bravo. Very bad reception.
Лима Браво, очень плохая связь.
Bad reception here.
Плохая связь.
Cell reception out there...
Связь там...
The reception is terrible, is it me or you?
Связь ужасная, это у тебя или у меня?
Of course, sir. I should let everybody know That reception in the area is unreliable at best.
Должна предупредить, что связь в этом районе в лучшем случае — неустойчива.
Показать ещё примеры для «связь»...

receptionсигнала

No reception at all?
Нет сигнала?
No cell reception?
— Может нет сигнала?
— I can't. There's no cell reception.
У него нет сигнала.
There's no reception here. We're at the Sumo warehouse.
— Здесь нет сигнала, мы на сумо.
You're not going to get reception in here.
Здесь нет сигнала.
Показать ещё примеры для «сигнала»...

receptionсвадьбы

I gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception. If I dont, lll have to deal with my wife. I make it a point never to deal with my wife.
Я должен разогнать сегодня миллион птиц, успеть до свадьбы, нето буду иметь дело с женой, а мой принцип— не иметь дело с женой.
You came here from the reception, do you not remember?
Ты со свадьбы здесь оказалась, не помнишь?
Why would you tell Amy you love her and then spend half the wedding reception upstairs in your bedroom with Adrian?
Зачем бы тебе говорить Эми, что ты любишь ее, а потом проводить половину свадьбы наверху... в спальне ... с Эдриан?
I still taste those shrimp puffs from the wedding reception.
У во рту всё ещё привкус от пирожков с креветками со свадьбы.
What do you mean? There are two wedding receptions in the hotel tonight, along with the fundraiser.
Две свадьбы сегодня в отеле, вместе со сбором средств.
Показать ещё примеры для «свадьбы»...

receptionресепшене

Parcels are left at reception and collected by personnel.
Все посылки оставляются на ресепшене, их забирает персонал.
The lady at reception says no one asked for you.
Дама на ресепшене сказала, что тебя никто не спрашивал.
Just see the girl at reception and she can help you.
Увидите девушку на ресепшене, она вам поможет.
You can buy oxygen in reception.
Ты можешь купить кислород на ресепшене.
Is your «friend» that top-heavy tramp in reception?
Ваш «друг» это тот пьяный бродяжка на ресепшене?
Показать ещё примеры для «ресепшене»...

receptionловит

— Just look, awful reception tonight.
— Просто так, сегодня ужасно ловит.
No cell phone reception.
Здесь сотовый не ловит.
Bad reception, innit?
Плохо ловит, знаете ли.
No radio, no cell phone reception.
Приема нет, сотовый не ловит.
So, I was walking out, because reception in here is lousy, but... I came back, I saw him, and I ran.
В общем, я вышла, потому что здесь связь не ловит, но... я вернулась, увидела его и убежала.
Показать ещё примеры для «ловит»...

receptionбанкет

It was the anual reception of the laboratories Lachaume. I never go out...
Это был ежегодный банкет лаборатории Лашан.
You have a wedding and a reception to seal the deal.
Мы приходим на церемонию и на банкет.
Oh, I had this great big reception all planned.
А я такой замечательный банкет спланировала.
So, you and Lauren want to give Amy a wedding reception?
Так, вы с Лорен хотите устроить для Эми свадебный банкет?
Not a wedding reception, really.
Ну не то, чтобы свадебный банкет.
Показать ещё примеры для «банкет»...

receptionадминистратора

Call reception!
Позови администратора!
Dr Bellew left another of these at the reception desk.
Доктор Белью оставила это у администратора.
Here he is at the elevators and here he is at reception.
Здесь он около лифта, и вот он возле стойки администратора.
I just got promoted to reception. Ah.
Недавно повысили до администратора.
Hey. This was left at Reception. What is it?
Это оставили у администратора.
Показать ещё примеры для «администратора»...