агентство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «агентство»

«Агентство» на английский язык переводится как «agency».

Варианты перевода слова «агентство»

агентствоagency

Мы познакомились через брачное агентство.
We got introduced through a matrimonial agency.
Телеграфируй в детективное агентство Ловингтона.
Send a wireless to the Lovington Detective Agency.
Позвони в детективное агентство, может они смогут найти его.
Call up that detective agency, see if they can find him.
Мы работали на заправке.Нас послало агентство.
We used to work at a gas station. The agency sent us.
У меня было частное агентство в Сан-Франциско.
I had a private agency in San Francisco.
Показать ещё примеры для «agency»...
advertisement

агентствоnsa

Есть данные Агентства национальной безопасности, мистер Пелт.
NSA can speak for that, Mr. Pelt.
Мы утверждаем, и Агентство Национальной Безопасности согласно... что на канадской границе нет никаких ядерных устройств.
We show, and NSA confirms... there are no nuclear devices on the Canadian border.
Обидно, потому что я шесть лет сидел в агентстве, в подвале, в комнате без окон.
It sucks because I spent six years in the basement of some windowless, NSA, gadget freak room, man.
Я только хотел вам сообщить. что связался с агентством по поводу суперкомпьютера.
I want you to know I did follow up with the NSA.
Тебе следует обратиться в агентство национальной безопасности.
NSA is who you want to call.
Показать ещё примеры для «nsa»...
advertisement

агентствоcompany

Друзья из охранного агентства.
A friend owns a large security company.
После Филиппа, президента, он самый главный чувак в агентстве.
After Philippe, the president, he is the most important man in the company.
Что за агентство?
Which company?
Надо попросить нашего друга мистера Селфа проверить налоговые декларации. Белый мужчина 45-55 лет, Лос-Анджелес, военная пенсия, работа в частном охранном агентстве, шестизначная зарплата. И вот уже 10 миллионов человек превращаются в 50.
You ask our friend Mr. Self to run tax records on the 45 to 55 year-old white males in Los Angeles drawing a military pension, and taking six figures from a private security company, and you narrow your field from 10 million till about 50.
А Майк работал на агентство.
Mike worked for the company.
Показать ещё примеры для «company»...
advertisement

агентствоadoption agency

Из агентства, через которое вы усыновили меня.
— The adoption agency where you adopted me.
Она работает в агентстве по усыновлению.
She works in an adoption agency.
Рэйч, нам нужны рекомендательные письма для агентства по усыновлению и мы подумали, может быть, ты можешь написать одно?
Hey, Rach, the adoption agency needs letters of recommendation and we wondered if you would write one for us?
Я поговорил с одной милой женщиной из агентства по усыновлению.
I spoke to a very nice woman with the adoption agency.
Спенс-Чаплин, агентство по усыновлению.
Spence-Chapin, the adoption agency.
Показать ещё примеры для «adoption agency»...

агентствоestate

Бейкером из Агентства недвижимости.
— The real estate Baker.
— Хорошо. Перед этим я работал в агентстве недвижимости.
Well, before that I was in real estate.
Лорн... Я хочу, чтобы ты проверил агентства недвижимости.
Lorne I want you out working real estate.
Я видел дом в окне агентства по продаже недвижимости.
Saw this house in the real estate window in town.
— Я работаю в агентстве недвижимости.
— I work for a real estate agent.
Показать ещё примеры для «estate»...

агентствоservice

— Там все телестанции и информ агентства!
— Every TV station and wire service!
Потом начнем бизнес по крупному, как брачное агентство.
Then we start doing big business. As a dating service.
Нанял через агентство.
I hired her from a service.
Я была в агентстве знакомств год назад.
I was in a dating service a year ago.
Если работать с агентством, вам всегда будет, кем заменить работника, который заболеет или уволится.
If you use a service, you will be assured of having a replacement housekeeper if one should call in sick or quit suddenly.
Показать ещё примеры для «service»...

агентствоhomeland

А что случилось с агентством по национальной безопасности?
What happened to homeland security?
Агентство национальной безопаности привлекает необычных новых рекрутов для борьбы с терроризмом и помощи в других чрезвычайных ситуациях: девочек-скаутов.
Good evening, everyone. Homeland Security is enlisting some unlikely new recruits to fight terrorism and help with other emergencies: the Girl Scouts.
Другая ветвь Агентства национальной безопаности, Корпорация по вопросам национальной и муниципальной службы, создает буквально сотни других частных силовых молодежных групп.
Another branch of Homeland Security, the Corporation for National and Community Service, is setting up literally hundreds of other private uniformed youth groups.
Вы можете считать это победой, но вы использовали государственные средства для личной мести. Не связались с агентством нацбезопасности, и теперь 6 человек, включая двух ваших агентов, мертвы.
You may consider that a victory, but you used government funds for a personal vendetta, never called Homeland Security, and now 6 people, including two of your agents, are dead.
ФБР, в координации с Белым домом и Агентством Национальной Безопасности, были профессиональны и героически во всем.
The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout.
Показать ещё примеры для «homeland»...

агентствоfirm

Мы становимся ведущим агентством криминальной защиты.
We are becoming the go-to firm for criminal defense right now.
Я дам тебе адрес частного сыскного агентства. Эти ребята проследят за ней.
All right, I'll get you a firm of private eyes to follow her for you.
Я бы открыл своё сыскное агентство, потому что это золотая жила.
Now, what I really want to do... is open my own private investigation firm... 'cause that's where the money is.
Я прохожу стажировку в его агентстве в Клермон-Ферран.
I'm an intern in his firm.
И я хотела сказать тебе, что я звонила КейСи и сказала ей, что если ты не будешь работать на агентство, я не буду их клиентом.
And I wanted to tell you that I called K.C., and I told her that if you do not work for her firm, I'm not a client.
Показать ещё примеры для «firm»...

агентствоagent

У меня есть агент в агентстве Уилльяма Морриса.
I have an agent at William Morris.
— В модельном агентстве.
— A modeling agent.
Служба в агентстве была всей моей жизнью.
Being an agent was my life.
Веб-сайт служил своего рода местным актерским агентством.
The website had been the idea of a local talent agent.
А теперь давай найдём это агентство.
Now, let us find that house agent.
Показать ещё примеры для «agent»...

агентствоfema

ФАЧС( Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям), Американский Красный Крест?
FEMA, the American Red Cross?
Для невосприимчивых к новым психологическим программам, по всему США уже выстроены сотни лагерей Федерального Агентства по Чрезвычайным Обстоятельствам.
For those immune to psychological programming, — 100s of FEMA camps have already been built throughout the — United States in their quest for population reduction.
Агентство по чрезвычайным ситуациям (АЧП), поможет вам восстановить этот город!
FEMA will help you rebuild this town.
Если бы американский народ знал, как на самом деле работает это правительство, всех бы вырвало так сильно, что только Федеральное агентство по ЧС смогло бы разгрести это.
If the American people really knew how this government ran, there would be one big collective upchuck the size of which FEMA would have to clean up.
Армия и Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях остаются в прежних рамках.
VA services and FEMA stay at current levels.
Показать ещё примеры для «fema»...