worker — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «worker»

/ˈwɜːkə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «worker»

На русский язык «worker» переводится как «работник» или «трудящийся».

Варианты перевода слова «worker»

workerработник

Mr. Worker, I thought someone would be waiting for me.
— Месьё работник, я думал меня будут ждать.
He's a steady worker.
Он прилежный работник.
Her father is en eminent worker.
Отец у неё крупный работник.
Is my mother a good worker?
Моя мама хороший работник?
Sure, as long as you're the saintly social worker and i'm one of the crumbs, everything's all right.
Конечно, пока ты святой социальный работник а я мелкая сошка, все хорошо.
Показать ещё примеры для «работник»...

workerрабочий

When they take in for questioning, We collect the workers, saying that they were conspirators.
Когда их возьмут для допроса, мы соберем рабочих, сказав, что они были заговорщиками.
I like to see my workers happy.
Я люблю видеть своих рабочих счастливыми!
And why exactly are we provoking the workers?
И вообще, зачем нам провоцировать рабочих?
To him, all his factory workers aren't humans.
Он тоже не держит рабочих на своей фабрике за людей.
He hasn't got used to the natural rhythm of the other workers.
Он не имеет естественного ритма других рабочих.
Показать ещё примеры для «рабочий»...

workerсоцработник

Harry Parker, your social worker — I know Harry very well — he says you're bright.
Гарри Паркер, твой соцработник — я его хорошо знаю — говорит, ты смышлёный.
What's it like having a social worker for a mother?
А хорошо, когда мать соцработник?
Social worker, quick!
Соцработник, быстро!
Social worker!
Соцработник!
The social worker's here.
Пришел соцработник.
Показать ещё примеры для «соцработник»...

workerнадзиратель

My probation worker...
Мой надзиратель...
Where's the probation worker?
Где надзиратель?
The probation worker has just attacked me.
Надзиратель только что напал на меня.
I open the door, the probation worker, he killed you.
Я открыл дверь и надзиратель, он убил тебя.
The probation worker's gone mental.
Надзиратель с катушек съехал!
Показать ещё примеры для «надзиратель»...

workerработать

He's a worker like us.
Он работает, как и мы.
With a conscientious worker, you sometimes have to meet their additional demands.
Если кто-то работает на совесть, нужно удовлетворять их требования.
He seems to be a good worker.
Работает он вроде ничего.
She's a hard worker.
Она много работает.
You're the best damn worker they got in this whole damn place.
Да лучше тебя здесь никто не работает! Тебя не уволят!
Показать ещё примеры для «работать»...

workerсотрудник

— Mademoiselle, where is the list of workers? — On the desk.
Мадемуазель, простите, а где у вас список сотрудников конторы?
G-N. But none of our workers has such initials.
Но ни у кого из наших сотрудников нет таких инициалов.
I'm challenging you right here now to join me, to join a growing army of volunteer workers on my campaign.
Я призываю вас присоединиться ко мне прямо сейчас, вступить в растущую армию добровольных сотрудников моей избирательной кампании.
— They are warned, I sent them a letter to increase security levels in the objects and among workers...
Там что-нибудь подозревают? -Да, я послал им письмо, чтоб увеличили уровень безопасности на производстве и среди сотрудников.
This is a surprise test of worker competence.
Внеплановая проверка компетенции сотрудников.
Показать ещё примеры для «сотрудник»...

workerстроитель

I'm not a construction worker.
Я не строитель.
Are you blowing my cover like some construction worker? — No.
Чего ты на нее пялишься, как какой-нибудь строитель?
A construction worker or something?
Рабочий, строитель, или кто-то еще?
— And a construction worker.
И строитель какой-то.
The construction worker cutting the ribbon.
Строитель перерезает ленточку.
Показать ещё примеры для «строитель»...

workerработница

And how is my best worker today?
А как сегодня моя лучшая работница?
One woman, a timber mill worker, went to the woods and took along her son.
Работница лесозавода пошла в лес и сына захватила.
And why is a cafeteria worker posing as a nurse?
И почему это работница столовой делает работу медсестры?
Are you a new worker?
Ты новая работница?
You heard what the social worker said.
Ты слышал, что сказала социальная работница.
Показать ещё примеры для «работница»...

workerслужащий

You mean to say that I was blackmailed by one of my workers?
Вы хотите сказать, что меня шантажировал кто-то из моих служащих?
— To your pressroom then to Capitol Hill. One thing about the communication workers we know how to communicate.
— В ваш пресс-зал, потом в Капитолий, одна вещь о служащих связи, мы знаем, как связываться.
Dwight is going to gather all of the office workers and all of the warehouse guys and we're going to have another safety seminar.
Дуайт собёрет всех офисных служащих и всех складских парней, ... и у нас будет другой семинар по безопасности ..
Cross referenced expense reports between your workers... to see if any were in league to bilk funds.
Я провел перекрестное сравнение расходов ваших служащих, чтобы узнать, не растрачивает ли кто из них средства компании.
— Bet you don't know this ... there are half a million non-government workers with top-secret security clearance.
— Но ты не знаешь вот этого... это около полутора миллиона служащих с высшим приоритетом допуска.
Показать ещё примеры для «служащий»...

workerтрудолюбивый

That kid is such a hard worker... I'm boring you. Excuse me for speaking so much,... but it calms me down.
Мой мальчик такой трудолюбивый, такой послушный, способный.
Helmer, the hardest worker of us all.
Хельмер, пожалуй самый трудолюбивый из всех нас.
I have a feeling he'll turn out a hard worker.
И работник из него выйдет трудолюбивый.
Yeah, a hard worker.
Да, трудолюбивый.
And he's a hard worker.
Трудолюбивый.
Показать ещё примеры для «трудолюбивый»...