работница — перевод на английский
Варианты перевода слова «работница»
работница — employee
Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.
Проблема в том, если вы дадите мне объяснить, что ваша работница та девушка, с которой я сейчас разговаривал, угрожала мне.
The problem is, if you let me explain, your employee that girl who I was just speaking with, has been threatening me.
Норма, ты моя лучшая работница. Ты нужна мне!
Norma, you're my fastest employee.
Я была его штатной работницей.
I was his employee.
Даже моя лучшая работница Хейли... не вышла утром.
Even my best employee Haley... flaked on her morning shift.
Показать ещё примеры для «employee»...
работница — worker
Скоро Рождество. Нам будет не хватать такой хорошей работницы, как вы.
Christmas is coming, and we'll miss a good worker like you in the shop.
А как сегодня моя лучшая работница?
And how is my best worker today?
Ты новая работница?
Are you a new worker?
Ты слышал, что сказала социальная работница.
You heard what the social worker said.
Она была превосходной работницей.
She was an excellent worker.
Показать ещё примеры для «worker»...
работница — woman
Как часто вы отправляете письма работниц?
How often do you post the women's letters?
Я видела, как мастер передавал конверты со сверхурочными одной из работниц.
I saw the foreman handing out extra pay packets to one of the women.
Как у половины работниц этой фабрики!
Like half the women in the factory!
чтобы Bы увели одну из моих работниц. И заперли её в домике в пригороде.
Well, I wouldn't want you stealing one of the women from my work force just to put her away in a house in the suburbs.
Фрейзер тебе очень повезло иметь в работницах такую женщину.
Frasier! Oh... you're a lucky man having this woman on your staff.
Показать ещё примеры для «woman»...
работница — land girls
У работниц и без того репутация хромает.
As if you land girls haven't got enough of a reputation.
В одном помещении соберутся солдаты, работницы и спиртное.
You've got soldiers, land girls and alcohol all in the same room.
Мои работницы ею займутся.
I will get my Land Girls onto it.
Наши сыновья, работницы, Чемберлен.
Our sons, land girls, Chamberlain.
Это пьеса о работницах тыла.
It's a play about land girls.
Показать ещё примеры для «land girls»...
работница — female workers
Армия вмешалась, пришлось закрыть несколько фабрик, потому что работницы боялись выйти на улицу.
The army intervened, and some factories had to shut down because the female workers were scared to go out.
Все угнетаемые работницы могут присоединиться.
All oppressed female workers welcome.
Однажды работница просто испарилась.
One day the female worker just vanished.
Она выведет всех работниц цехов точечной сварки и резки проволокой на стачку сегодня.
She's bringing all the female workers in the spot-welding and wire-cutting shops out on strike for the day.
работница — girl
Амелия у нас — самая квалифицированная работница.
Amelia's the most efficient girl we have here.
Работница не определила ни возраст, ни национальность.
Girl there couldn't make age or ethnicity.
Не думаешь, что отец боится, как бы чего не произошло с работницами?
Don't mind upsetting Dad for the girls!
Здорово отгородил работниц от управляющих.
Creating the perfect firewall between the girls and the management.