woman — перевод в контексте

/ˈwʊmən/
  1. женщина
  2. баба
  3. любовница
  4. женский пол

woman — женщина

I've never hit a woman in my life.
Я никогда в своей жизни не поднимал руку на женщину
Women like you make me sick!
Женщины типа тебя сводят меня с ума!
From such a tree a male has picked up an apple and seduced a woman with it, and therefore we lost the paradise once and forever.
-- такого дерева самец сорвал € блоко и искусил им женщину, и с тех пор мы потер € ли рай раз и навсегда.
That is one hard looking woman.
Еще одна hard looking женщина.
I'm no good with crying women.
Я не умею обходиться с ревущими женщинами.
Показать ещё примеры для «женщина»...

woman — баба

Maybe if you'd quit running around after other women you wouldn't have trouble with this one.
Может, если ты не будешь шляться по другим бабам она оставит тебя в покое.
It's that devil woman.
Это все эта чертова баба.
Even those women of Moscow gave their hair to the Tartars as a ransom.
Да те же бабы московские свои волосы выкупом татарам отдали.
A woman lives on caresses, that's a well-known fact.
Баба, известное дело, щипком жива.
The women have found this.
Вот, бабы принесли.
Показать ещё примеры для «баба»...

woman — любовница

But he's keeping a woman at his villa.
Но в загородном доме он держит любовницу.
A lot of women?
У вас много любовниц?
- And I thought it was rather strange that he could have some nice time here with another woman...
- И я подумала, что довольно странно, что он в это время забавляется с любовницей...
Having an affair with another woman is no reason for leaving the mother of your children.
Любовница - не причина бросать мать своих детей.
All my girlfriends think there's another woman.
Все мои подруги думают, что у него любовница.
Показать ещё примеры для «любовница»...

woman — женский пол

But is the sex of woman truly so base?
Но правда ли женский пол так низок?
Everybody wants a piece of my voice, including all the women who get moist when I get on the field, bitch.
Ћюди внимают мой голос, € - бог, и весь женский пол приходит в мокрый восторг, когда € выхожу на поле, сука.
You have no sense of this parish, and I dread to think what your views are on gays and women priests.
У вас нет никакой связи с этим приходом, и мне страшно представить, какие у вас взгляды на гейев и священников женского пола.
I do not stand on women.
Я не интересуюсь женским полом.
You can't call it a democracy if the whole sex of women can't vote.
Нельзя назвать это демократией если весь женский пол не может голосовать.
Показать ещё примеры для «женский пол»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я