tip — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tip»
/tɪp/
Быстрый перевод слова «tip»
Слово «tip» на русский язык можно перевести как «чаевые» или «напоминание». В зависимости от контекста, также возможны переводы «совет», «рекомендация» или «подсказка».
Пример. The waiter was so attentive and friendly that I decided to leave a generous tip. // Официант был настолько внимательным и дружелюбным, что я решил оставить щедрые чаевые.
Варианты перевода слова «tip»
tip — чаевые
This does not include the tip to the hat-check girl, which was my personal item.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
Oh, oh. A tip.
А, чаевые.
Tip. — Oh.
Чаевые.
The tip is anyhow.
Чаевые не обязательны.
With the tips he makes, I can't leave him all that money.
Не хочу оставлять ему его чаевые.
Показать ещё примеры для «чаевые»...
tip — совет
Such a good tip.
Такой хороший совет.
Will you take a little tip?
Хотите небольшой совет?
I can give you a tip.
Даю совет.
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries.
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее .
I'm giving you a tip, woman!
Я даю вам совет, женщина!
Показать ещё примеры для «совет»...
tip — подсказка
Okay, important safety tip.
Хорошо, важная подсказка.
Oh, little tip, don't choose anything cute.
Подсказка — не стоит придумывать миленькие названия.
It tips, remember?
Это подсказка, помнишь?
A tip for the short...
Подсказка для коротышек...
Good tip.
Хорошая подсказка.
Показать ещё примеры для «подсказка»...
tip — наводка
I'm gonna give you a hot tip.
Даю наводку.
It's Myrna, the girl who gave you the tip.
Это Мирна. Девушка, которая дала тебе наводку.
Perhaps one of us should anonymously tip off the police about Clarisse Avery.
Возможно, один из нас мог бы дать полиции анонимную наводку на Клариссу Эвери.
I got a tip from a friend, a good friend, then he disappeared.
Один друг дал мне наводку, хороший друг, а затем он исчез.
My hunch is somebody gave him a tip, he came here and they tried to waste him.
Может, он получил наводку, пришел сюда, и они постарались убрать его?
Показать ещё примеры для «наводка»...
tip — кончик
Aw, it's a shoelace tip.
Это кончик от шнурка.
Now, don't inhale until the tip glows.
Сейчас... ..Не вдыхай, пока кончик не раскалится.
His, uh, tip of his nose, it froze.
Он отморозил себе кончик носа.
I put it into this little hole here and nip the tip.
Кладу его в маленькую дырочку и откусываю кончик.
This guy took the tip of the blade... stuck it in his own shoulder blades.
У парня торчал кончик ножа... прямо между лопатками.
Показать ещё примеры для «кончик»...
tip — предупредить
— Somebody tipped him off.
— Кто-то предупредил их.
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.
Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство.
Nick Parks tipped off customs to create a diversion.
Ник Паркс предупредил таможню, чтобы создать диверсию.
I could also tell him it was you that tipped us off about the raid.
Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении.
It's almost like somebody tipped them off.
ЧАРЛИ Похоже, их кто-то предупредил.
Показать ещё примеры для «предупредить»...
tip — анонимный
We got an anonymous tip during the night.
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. — Sounds very hot.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
Think it was an anonymous tip.
Думаю, это был анонимный звонок.
We had a C.I. call Morgan and Garcetti with an anonymous tip about it.
Так появились Морган, Гарсетти и анонимный информатор.
Anonymous tips.
Анонимный звонок.
Показать ещё примеры для «анонимный»...
tip — чай
Honey, there won't be any bellboys to bother us, no tips.
Никому не придётся давать на чай.
Give him a big tip.
— Дадим ему на чай.
Let's see, that's uh, dinner tonight, few tips...
Давайте посмотрим, ещё ужин сегодня вечером, дать на чай...
Here's your tip.
Держи на чай.
How much did you wind up tipping her?
Сколько ты дал ей на чай?
Показать ещё примеры для «чай»...
tip — горячий
Set up a tip line.
Подключайте горячую линию.
She called up their tip line.
Она звонила на их горячую линию.
I took a look at calls made to the triple killer tip line, and this one stood out for me.
Я взглянула на звонки, сделанные на горячую линию убийцы, и этот один выделяется.
She's the one who made the call to that tip line.
Это она звонила на горячую линию.
Well, Mr McCready, you called the state tip line.
Мистер МакКриди, вы позвонили на горячую линию.
Показать ещё примеры для «горячий»...
tip — верхушка
This law is just the tip of the iceberg.
Этот закон — лишь верхушка айсберга.
This is only the tip of the iceberg.
Это только верхушка айсберга.
And these incidents are just the tip of the iceberg.
И эти инциденты лишь верхушка айсберга.
Surely just the tip of the iceberg.
И это, конечно, только верхушка айсберга.
It's the tip of the iceberg.
— Это верхушка айсберга.
Показать ещё примеры для «верхушка»...