чаевые — перевод на английский

чаевыеtip

Ты не вёл машину медленно, поэтому не получишь чаевых.
You wouldn't drive slowly, so you don't get a tip.
Зависит от чаевых.
That depends on the tip.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
This does not include the tip to the hat-check girl, which was my personal item.
Это были мои чаевые. И я их оставлю себе.
That was a tip, my tip, and I'm gonna keep it.
А, чаевые.
Oh, oh. A tip.
Показать ещё примеры для «tip»...

чаевыеtipper

Давала хорошие чаевые по праздникам.
Good tipper at the holidays.
— Дает плохие чаевые.
Bad tipper.
Он просто много дает чаевых.
He's a great tipper!
Оставляет приличные чаевые.
Great tipper.
От тебя даже чаевых не дождёшься.
You're the worst tipper in here.
Показать ещё примеры для «tipper»...

чаевыеbig tip

И всегда большие чаевые.
And I always get a big tip.
И дам хорошие чаевые.
I'm going to give a big tip, you know?
Надо будет на Рождество дать ему чаевых побольше.
We should all make sure to give him a big tip this Christmas.
Она только что получила большие чаевые.
She just got a big tip.
Когда вы оставили большие чаевые они все пошли официанту.
Last time you leave a big tip it always go to the waiter.
Показать ещё примеры для «big tip»...

чаевыеgratuity

Это включает чаевые?
Does this include a gratuity?
— И положи еще 15 процентов чаевых.
— I added a 15% gratuity.
Это на моих чаевых не скажется?
Well, don't take it out on my gratuity
В счёт включены 18-процентные чаевые.
There's, uh... There's an 18% gratuity included.
добавлять ли им в счёт 18-процентные чаевые?
Besides not knowing if I should add an eighteen percent gratuity?
Показать ещё примеры для «gratuity»...

чаевыеgood tip

Это хорошие чаевые.
That's a good tip.
Если ты сумеешь получить чаевые у тех полицейских,.. ...считай, что ты принята.
If you can get a good tip, out of those cops you've got yourself a job.
Знаешь, он мог бы дать неплохие чаевые.
Oh, well, he would have given you a good tip.
Оставят ли они хорошие чаевые?
Will they leave a good tip?
По-моему, это хорошие чаевые.
I THINK THIS WOULD MAKE A GOOD TIP.
Показать ещё примеры для «good tip»...

чаевыеgenerous tip

80 долларов и хорошие чаевые говорят мне, что понравишься.
$80 and a generous tip says she will.
Я хочу, чтобы ты пошел туда, заплатил за пиццу и дал ему щедрые чаевые.
I want you to go in there and pay him for the pizzas, and give him a generous tip.
На этой улице заключение сделок начинается с рассветом... Старушка предлагает разносчику газет щедрые чаевые, если он будет добрасывать газету до ее крыльца..
on this street, The bargaining begins at sunrise... an old woman offers a paperboy a generous tip
Щедрые чаевые включены.
That includes a generous tip.
Ну и на хорошие чаевые.
Oh, uh plus a generous tip.
Показать ещё примеры для «generous tip»...

чаевыеtip jar

Но это мои чаевые.
Well, that's my tip jar.
В кофейне украли коробку для чаевых.
Tip jar was looted at a coffee house.
— Тоби, чаевые.
— Ohh. — Toby, tip jar.
Можно это использовать для чаевых?
You mind if I use it as a tip jar?
Пора пересчитать чаевые.
Time to count the tip jar.
Показать ещё примеры для «tip jar»...

чаевыеbig tipper

Ок, много потеряешь, но я тот кто даёт чаевые.
Okay, it's your loss, but I'm a big tipper.
Тип, который платит хорошие чаевые.
A big tipper.
Мне нравится встречаться с тем, кто дает большие чаевые.
I like being out with a big tipper.
Обычно, я даю много чаевых.
Usually, I'm a big tipper.
А Джо, он всегда оставлял большие чаевые, так что я не думаю, что 300 долларов были для него большой проблемой.
And Joe-— he was a big tipper, so I didn't think $300 was a big deal.
Показать ещё примеры для «big tipper»...

чаевыеtip money

У меня все еще есть немного чаевых на одежду.
There's some tip money on the dresser.
"Дать чаевые и всё такое.
"Tip money and stuff.
Давайте-ка посмотрим, найдутся ли ещё чаевые для вас.
Let's see if we can't find some extra tip money for you.
Я плачу за это из своих чаевых, детектив.
I take it out of my tip money, Detective.
У нас есть немного чаевых и мои буфера.
We got a little tip money and lot of deez.
Показать ещё примеры для «tip money»...

чаевыеnice tip

Возьми себе хорошие чаевые.
Give yourself a nice tip.
И про чаевые не забудь.
Well,leave a nice tip.
Для вас там чаевые, не забудьте получить.
I left you a very nice tip. — Uh, make sure you get it.
Хорошие чаевые.
It's a nice tip.
Дала неплохие чаевые.
Left me a nice tip.
Показать ещё примеры для «nice tip»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я