горячий — перевод на английский

горячийhot

Горячий джаз?
Do you like jazz? Hot jazz?
Вот так бы всю жизнь у тебя крали телефон горячие 20летние цыпочки. Чувак..
I got to figure out how to get my phone stolen by a bunch of hot 20-year-olds all the time.
"От вчерашнего мяса остался кусочек на ланч — тебе подать его горячим или холодным, дорогой?"
"There's a little of yesterday's joint left for lunch... will you have it hot or cold, dear?"
Вот я сварю тебе горячий суп, и тебе полегчает.
Wait, I will cook you a hot soup, so you feel better.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
Показать ещё примеры для «hot»...

горячийwarm

Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили.
"The tone of his voice, the satanic gleam in his eye, "his warm breath upon her cheek routed her resolution completely.
Горячая еда и прекрасные женщины, Мэки.
Warm meals and pretty women, Macky.
Думал, горячая ванна поможет расслабиться.
I thought a warm bath would relax me.
Если ты нервничаешь, дорогая, то возможно стакан горячего молока...
If you're nervous, honey, perhaps a glass of warm milk...
Жаль, что у нас нет горячей еды.
I'm sorry we don't have any warm food.
Показать ещё примеры для «warm»...

горячийit's hot

Горячий!
It's hot!
Этот портсигар, что он продал сегодня утром... Горячий след.
The cigarette case Niles sold this morning — it's hot.
Конечно горячий.
Sure, it's hot.
Да, тут горячо.
It's hot, isn't it?
— Ой, горячо. Нет.
— Ooh, it's hot.
Показать ещё примеры для «it's hot»...

горячийhothead

Сегодня вечером он бегал по лесу за горячим шотландцем... который мог заставить всех этих людей исчезнуть... если бы пересек не ту улицу.
Tonight he went running off through the woods after some Highland hothead... who was gonna make all the people disappear... by crossing the wrong street.
Это был Гарри горячая голова.
It was Hothead Harry.
Предан как пёс, но горячая голова.
Loyal as a dog, but a hothead.
Эй, куда ты побежала, горячая голова?
Hey. Where you goin', hothead? Huh?
Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч.
His friends said he was quite a hothead.
Показать ещё примеры для «hothead»...

горячийhotline

Дайте мне запись всех переговоров земля-воздух и воздух-воздух, и по "горячей линии" передавайте сюда.
Get me a tape on all air-to-ground and air-to-air channels, and pipe it through a hotline to me here.
Вызвать Пентагон по горячей линии.
Get the Pentagon on the hotline.
Вторая засекреченная горячая линия.
Scramble 2 on the hotline.
Горячая линия не работает, Генерал.
The hotline's dead, general.
Обращайтесь в полицию, если заметите... змей или звоните на горячую линию...
And report to the police when they spot... the snakes or call the hotline of the...
Показать ещё примеры для «hotline»...

горячийtoo hot

Горячий он у нас, как необъезженный конь
He's too hot, like an unbroken horse.
— Нет, я горячий.
-No, I'm too hot
Неужели кофе такой горячий?
Is your coffee too hot?
Горячо!
— I won't, I won't. — Too hot!
— Не горячо?
— Not too hot?
Показать ещё примеры для «too hot»...

горячийheat

А мастью — прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger.
— Ну, и какой же вывод? — Говорят:. куй железо, пока горячо.
It has to be in the heat of passion.
Но она чувствовала особенно горячую область своей плоти.
She could sense the heat her sex radiated.
Я засуну его в очень горячую сушилку.
Maybe I'll put him in my spin dryer on high heat.
С горяча, я мог наговорить тебе всяких гадостей.
In the heat of the moment, I said some things I didn't mean.
Показать ещё примеры для «heat»...

горячийred-hot

Горячий кофе, ребята.
Red-hot coffee, folks. Yes, sir.
Горячий кофе.
Red-hot coffee.
Горячий кофе.
Red-hot coffee.
Горячая история.
Red-hot story.
Однажды я наступил на горячую кочергу — воняло так же.
— I stepped onto a red-hot poker once and there was the same bad smell.
Показать ещё примеры для «red-hot»...

горячийnice hot

Горячего кофе с булкой и джемом?
A nice hot coffee with bread and jam?
Ну, должны быть. Идите по домам. Примите горячую ванну, отвлекитесь на 15 минут,..
Get a nice hot bath, rest up 15 minutes... then get your asses back in gear.
Мне надо пойти и позвонить а потом мы выпьем чашку горячего чая.
I've just got to go and make a phone call and then we'll have a nice hot cup of tea.
Садись, сейчас я тебе принесу чашку горячего кофе.
Let me get you a nice hot cup of coffee.
Лиза, дорогая, давай поднимемся наверх, и я наберу для тебя горячую ванну.
Lisa, honey, why don't we go upstairs and I'll draw you a nice hot bath.
Показать ещё примеры для «nice hot»...

горячийreally hot

Говорят, горячий фильм.
I hear it's really hot.
Это я или Уатс такая горячая?
What is the deal? Is it just me, or is Watts really hot?
Она горячая.
She's really hot.
И что это за горячая палка в ванной?
And what is with the really hot stick in the bathroom?
Горячего супа.
Really hot soup.
Показать ещё примеры для «really hot»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я