this sucker — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this sucker»
this sucker — в дураках
Dreams are for suckers.
Мечты — это для дураков.
Tell Dad to find another sucker, leave Ponchika to me.
Передай отцу, пусть поищет в деле с Пунчиком других дураков...
Airline food is for suckers.
Еда в самолёте — только для дураков.
Yeah, you said it was for suckers.
Да, вы сказали, что это для дураков.
Flower Hill? More like Sucker Hill.
в Стране дураков!
Показать ещё примеры для «в дураках»...
advertisement
this sucker — лохов
Should be called the «Sucker» family.
Точнее сказать, семья лохов. Иди сюда, акула.
Sleds are for suckers.
Санки для лохов!
— He keeps us for suckers?
— Он нас за лохов держит?
Not to mention DTRing was for suckers.
Не говоря уже о том, что выяснение отношений — это для лохов.
Lame. College is for suckers.
Колледж для лохов.
Показать ещё примеры для «лохов»...
advertisement
this sucker — сосунок
Another sucker just swam into the net.
Другой сосунок просто плавал бы в неводе.
Okay, sucker, hand over your cash!
Ладно, сосунок, гони наличные!
On your knees, sucker.
На колени, сосунок.
Die, sucker!
Умри, сосунок!
Hope you can swim, sucker!
Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок!
Показать ещё примеры для «сосунок»...
advertisement
this sucker — неудачники
There you are. The suckers fought back but you landed them anyway!
Неудачники пытались бороться, но ты показал им их место!
So long, suckers.
Слишком долго, неудачники.
So long, suckers!
Пока, неудачники!
You suckers!
Вы неудачники!
Suckers.
Неудачники.
Показать ещё примеры для «неудачники»...
this sucker — придурок
That makes me the sucker?
И теперь я придурок?
In the hole, sucker.
Решка. В яму, придурок.
Move your ass right back out that door, sucker.
— А ну убирай от сюда свою задницу, придурок.
Sucker.
Придурок!
Get out of here, you sucker.
Вали отсюда, придурок.
Показать ещё примеры для «придурок»...
this sucker — простофиля
Hiya, sucker.
Привет, простофиля!
Hiya, sucker.
Привет, простофиля.
Sucker.
Простофиля!
So long, sucker. Ha!
От винта, простофиля!
Well, a sucker.
Ладно... простофиля.
Показать ещё примеры для «простофиля»...
this sucker — простак
Hello, sucker!
Привет, простак.
Sucker.
Простак.
— Poor sucker. — Yeah.
— Бедный простак.
A sucker is born every minute.
Каждую минуту рождается простак.
«I'm either a missionary or a sucker, but I'm going to put you on your feet.»
«Я не святой и не простак, но я хочу поставить тебя на ноги.»
Показать ещё примеры для «простак»...
this sucker — лопух
Pay up, sucker.
— Деньги мои, лопух.
Sucker.
Лопух.
Sucker.
Лопух!
Sucker!
Ха, лопух!
That sucker's funnier than a dixie cup.
Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Показать ещё примеры для «лопух»...
this sucker — молокосос
What does he think I am, a sucker?
Он что думает, я молокосос?
So long, sucker!
Всего хорошего, молокосос!
So long, suckers!
До скорого, молокосос!
Cold-turkey the sucker.
Истинная правда, молокосос.
Eat up, sucker.
Ешь, молокосос.
Показать ещё примеры для «молокосос»...
this sucker — лузер
— Thanks, sucker. — Yo, peace.
Спасибо, лузер.
Sucker!
Лузер!
See you, sucker!
Увидимся, лузер!
— Yeah! — Sucker!
— Лузер!
Oh! Get that out of there, sucker!
Убирайся отсюда, лузер!
Показать ещё примеры для «лузер»...