лопух — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лопух»
«Лопух» на английский язык переводится как «burdock».
Варианты перевода слова «лопух»
лопух — burdock
— Корень лопуха.
— Burdock root.
Корень лопуха был бы ещё лучше.
Burdock root would be better.
Я достану тебе корень лопуха.
I'm gonna get you some burdock root.
Это корень лопуха.
This is burdock root.
Он называется корень лопуха, это лекарственный корень.
Uh, it's called burdock root, it's a medicinal root.
Показать ещё примеры для «burdock»...
лопух — sucker
Узнай, какой сорт лопухов они выращивают здесь.
Find out what brand of suckers they grow here.
Теперь вопрос в том, как вывести лопухов к этому пустынному месту чтобы они могли полюбоваться твоей работой, Дюк.
Now the question is, how to get the suckers out to this wilderness so they can admire your landscaping, Duke.
Лопухи!
Suckers!
Оревуар, лопухи.
Au revoir, suckers.
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков?
How many of you suckers have made out during a school day?
Показать ещё примеры для «sucker»...
лопух — loser
Это слишком просто, подумает, что я лопух.
It's too easy. She'll think I'm a loser.
— Лопух!
— Loser!
— Говорю, ты — лопух!
— I said you're a loser.
— Лопух.
— Loser.
Сбежишь — все поймут, что я лучше чем ты, лопух!
When run, everybody will know I'm better than you! Loser!
Показать ещё примеры для «loser»...
лопух — mug
Вы видели того лопуха, который вышел туда?
You see that mug just went in there?
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Мы говорим о вас и о лопухе по имени Уилсон, и вы оба приятели.
We're talking about you and a mug named Wilson, and you're both fellows.
Лопухом!
A mug!
Ну что ты за лопух!
What a mug.
Показать ещё примеры для «mug»...
лопух — chump
— Мимо, лопух.
— You missed him, chump.
Какой-то лопух обронил их!
It fell off a chump.
— Второсортный лопух.
Small-time chump.
Лопух.
Chump.
Всё равно эти лопухи платят.
Those chumps are paying for it.
лопух — fool
Вот лопух!
Darn fool.
— Не полный лопух, оказывается.
Not entirely a fool, then?
— Так позвони же ей, лопух.
— Then call her, fool.
Да он у тех лопухов сбежал.
And where he escaped from those fools.