простак — перевод на английский

Быстрый перевод слова «простак»

Слово «простак» на английский язык можно перевести как «simpleton» или «fool».

Варианты перевода слова «простак»

простакsimpleton

— Не трать своё время, слушая этого простака.
Don't waste your time listening to this simpleton.
Я не простак.
I'm not a simpleton.
Винс простак. Взгляни на него.
He's a borderline simpleton.
Этот улыбающийся передок похож на простака.
That smiling front end — it looked like a simpleton.
Есть шансы объяснить это простаку вроде меня?
Any chance you could explain that to a simpleton like me?
Показать ещё примеры для «simpleton»...

простакfool

Теперь мы знаем, что Блэни не простак.
We know now that Blaney's not a fool.
Берешь того, кого ты по-настоящему любишь, и разводишь как простака.
You take someone who you really love and you play 'em like a fool.
— Нет, он пожалуй, не такой простак
No, he was not fool at all.
— Да. Что вы за простаки?
— But, don't be fools.
А в дали глупцы и простаки мечтали об ослепительном грядущем.
Far away, the idiots and fools dreamt of a shining new future.
Показать ещё примеры для «fool»...

простакsucker

Так значит мы все кучка простаков, да?
So we're all a bunch of suckers, eh?
Эти парни тоже были простаками?
Were those guys suckers?
Эти простаки просадили на зеро небольшое состояние.
They've left a small fortune on zero, these suckers.
Что за парочка простаков.
There go a couple of suckers.
— Розница для простаков.
— Retail is for suckers.
Показать ещё примеры для «sucker»...

простакsimple

Он немного... простак.
He's a little... simple.
Не пропусти свой поезд, Простак Саймон.
Mind the train, Simple Simon.
Саймон Простак собирается покататься!
Simple Simon is out for a ride!
Такой-то здоровенный простак?
Big simple brute like that?
Он такой простак!
He's so simple!
Показать ещё примеры для «simple»...

простакpatsy

Извини, тебе придётся найти другого простака.
Sorry, you're gonna have to find yourself another patsy.
Ну в то время, когда ты шутила ты не знала что Холден был таким простаком.
Well, at the time you made those jokes, you weren't aware that Holden was a patsy.
Возможно Доктор Джимми снабдил простака деньгами, которые надо было вернуть.
Maybe Dr. Jimmy supplies the patsy with the buy-in money.
Ты должен быть более недоверчивым к людям перестать быть таким простаком
You got to be more suspicious of people. Stop being such a patsy.
— Заткнись. Мы думаем, что они нас держат за простаков.
We think they're trying to set us up as patsies.