patsy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «patsy»

/ˈpæt.si/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «patsy»

patsyкозёл отпущения

You need Patsy.
Козел отпущения. — Хорошо.
I'm a patsy.
Я козёл отпущения.
I was a patsy.
Я козёл отпущения.
I'm just a patsy.
Я всего лишь козёл отпущения.
He needed a patsy, and in walks Stew.
Ему нужен был козел отпущения. И он притащил Стю.
Показать ещё примеры для «козёл отпущения»...

patsyпэтси

She's probably up at her Aunt Patsy's.
Она, видимо, у тётушки Пэтси.
Supposing Aunt Patsy wasn't home?
— А если тётя Пэтси тут ни при чём?
Lucy's up at her Aunt Patsy's cabin. I'll bet on it.
А что до Люси, держу пари, она у тёти Пэтси.
Aunt Patsy.
Тётушка Пэтси.
Hello, Patsy, dear. -Did you miss me?
Привет, Пэтси, дорогая.
Показать ещё примеры для «пэтси»...

patsyпростофиля

The Dentist became the perfect patsy for every criminal in the northeast.
Дантист стал идеальным простофилей для каждого преступника на северо-востоке.
Or put me in a coma, right next to their patsy.
Отправить меня в кому, вслед за этим простофилей.
Patsy?
Простофилей?
Someone knew he was the perfect patsy, and they framed him.
Кто-нибудь да узнал, что он был настоящим простофилей и решил его облапошить.
Me, him, Cockeye and Patsy, we're working together.
Я, он, Косой и Простофиля работаем вместе.
Показать ещё примеры для «простофиля»...

patsyмарионетка

What if Gordon is just a patsy for somebody else?
Что если Гордон просто чья-то марионетка?
So when you needed a patsy, you knew just where to look.
Так что, когда вам понадобилась марионетка, вы знали, где искать.
The two of you colluded to send me to that conference, like I'm some kind of an absurd patsy.
Вы устроили для меня приглашение на конференцию, как будто я какая-то марионетка.
We got a patsy in custody.
У нас в тюрьме марионетка.
Okay, so Morra and Sands have their patsy.
У Морры и Сэндса есть марионетка.
Показать ещё примеры для «марионетка»...

patsyотпущение

Looking for a new patsy, maybe.
Может, искал нового козла отпущения.
He's a perfect patsy.
Он — идеальный козёл отпущения.
I would have made a good patsy for when he killed his cousins, don't you think?
Я была была бы хорошим козлом отпущения, за убийство его братьев, Вы так не думаете?
Why choose you to be the patsy?
Почему тебя выбрали козлом отпущения?
You're the patsy.
Как козел отпущения.
Показать ещё примеры для «отпущение»...

patsyпростак

Well, at the time you made those jokes, you weren't aware that Holden was a patsy.
Ну в то время, когда ты шутила ты не знала что Холден был таким простаком.
You got to be more suspicious of people. Stop being such a patsy.
Ты должен быть более недоверчивым к людям перестать быть таким простаком
Patsies are toast.
Простаки попали.
Maybourne claims he doesn't know if Bauer's NID or just a gung ho patsy.
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
Sorry, you're gonna have to find yourself another patsy.
Извини, тебе придётся найти другого простака.