сосунок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сосунок»
Сосунок на английский язык переводится как «pacifier» или «dummy».
Варианты перевода слова «сосунок»
сосунок — sucker
Эй вы, сосунки, которые надеюсться сорвать куш, подходите сюда — начнем мошенничать.
All ye suckers who are gonna get trimmed, step this way for the big swindle.
Всегда ищешь сосунков.
Always looking for suckers.
Он делает из вас сосунков.
Want that slick bum to make suckers out of you?
Господи, посмотри на этих сосунков.
Jesus, look at those suckers.
Почему бы вам, сосункам, просто не оставить его в покое?
Why don't you suckers just leave him alone?
Показать ещё примеры для «sucker»...
сосунок — suck
Вы сосунки!
You suck!
Почему просто не назвать его вонючка Джерк или сосунок МакДжонс.
Why don't they just call him jerk pants or suck mcjones.
Сосунок!
Suck it!
Слушайте, если они получают отказ, я сосунок в этой работе.
Look, if they get rejected, I suck at my job.
Как будто разбили пиньяту полную конфет, перед людьми, которые сосунки в гольфе.
It's like someone hit a pinata filled with white people who suck at golf.
Показать ещё примеры для «suck»...
сосунок — kid
Прощайся с жизнью, сосунок!
— Oh, you're dead, kid.
Сосунок с моего потока заявил, что он влюбился в меня.
There's this kid in my class who said he's in love with me.
Поэтому, когда я вижу сигнал, я качаясь подваливаю к столу, как какой-нибудь пьяный, богатенький сосунок и начинаю швыряться деньгами.
When I get the signal for the hot deck, I stumble over like some drunk rich kid, or some zoned out dot-com millionaire, and I throw down big money.
И мы уже в этой деревне, и какой-то сосунок, игравшийся на минном поле, в конце-концов наступил на мину.
And we're in this village and some kid wanders into a minefield, ends up standing on a mine.
Сосунок, слушай сюда.
Well, kid, guess what.
Показать ещё примеры для «kid»...
сосунок — sissy
Ты, маленький сосунок, почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел?
Yeah, you little sissy. Why don't you go back to where you came from?
Я не хочу непритяностей из-за этого сосунка.
I don't want to be stuck because of that sissy.
Это ты сосунок.
You're the sissy.
Вот же сосунок.
What a sissy.
Вы бы видели его там трусился, как маленький сосунок.
Y'all should have seen him out there shaking like a little sissy.
Показать ещё примеры для «sissy»...
сосунок — baby
Ты — сосунок.
You're a baby.
Был таким сосунком.
He was such a baby.
Божка, да он же просто сосунок.
Oysh, he's just a baby.
— И Дерек сказал, что я — сосунок
So Derek said that I was a baby.
Наглые сосунки с манией величия, думающие, что знают, как управлять миром.
Megalomaniac babies who think they know how to rule the world.
Показать ещё примеры для «baby»...
сосунок — cocksucker
Я сказала ты сосунок! Это чудесно.
— I said you're a cocksucker.
Сосунок!
— Cocksucker.
Проклятый сосунок!
Fuck, cocksucker!
сосунок — boy
Ну чем не городской сосунок?
Town boy, aren't you?
Покажу этому сосунку, как это делается.
Show this boy how it's done.
— Понял, сосунок?
— You got that, boy?
Теперь ты знаешь, каково здесь быть нигером, сосунок.
Now you know what being a nigger around here feels like, boy.
И я слышал, ты назвал меня «сосунком.»
And I heard you call me «boy.»
сосунок — pussy
Он-то думал, что мы сосунки.
Thought we were a bunch of pussies.
Боишься этих сосунков?
You afraid of these pussies?
Давайте же, сосунки.
Come on, you pussies.
— Сосунки.
— Pussies.
Ты всегда выбираешь сосунков.
You always pick pussies.
сосунок — punk
Он просто сосунок, вот и все.
He's just a punk, that's all.
Что ты делаешь, сосунок?
What are you doing, punk?
Я займусь этими сосунками и позабочусь, чтобы они света белого не видели!
I'll take those punks and make sure they don't see the light of day...
сосунок — brat
Следи за своими сосунками, крестьянин!
Take better care of your brats, peasant.
Послужив 6 лет своей стране, единственная вещь, к которой я подготовлен это слежка за испорченными сосунками.
6 years serving my country, the only thing I'm qualified for is babysitting spoiled brats.
Прекратите говорить об этом сосунке!
Don't keep going on about that brat!