tank — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tank»
/tæŋk/
Быстрый перевод слова «tank»
На русский язык слово «tank» переводится как «танк».
Варианты перевода слова «tank»
tank — танк
There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
Ours was one of the first tanks here.
— Наш танк тут один из первых.
A good tank with a full crew has a better chance than men on foot.
Это отличный танк, а у экипажа шансы больше, чем у пехоты.
She's a good tank.
Это хороший танк.
But he named his tank after someone he loves.
Но он назвал свой танк в честь любимой!
Показать ещё примеры для «танк»...
tank — бак
While our tank was being filled near Bayonne... pretending to go buy a paper... bravely or like a coward, I fled... from my exquisite creature... as if fleeing fate... yet rather painfully... for I must admit she was the only woman in my life... whom I almost truly loved.
Когда мы заправляли бак около Байонны под предлогом купить газету, как смельчак или как трус, я сбежал от этого очаровательного создания. Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно. Ибо я должен признаться, она была единственной женщиной в моей жизни которую я чуть действительно по-настоящему не полюбил.
The gas tank's empty!
— Топливный бак пуст.
He was standing at the wheel and this guy told me to fill up the tank.
Этот сидел за рулем, а этот парень сказал мне наполнить бак.
The other tank may blow!
Может взорваться второй бак.
They've got a water tank there like a trough for oxen.
У них есть бак с водой, похожий на кормушку для быков.
Показать ещё примеры для «бак»...
tank — баллон
Show me the tank.
Покажи баллон.
An oxygen tank?
Баллон с кислородом.
I brought you the tank. Okay?
Я принес баллон, окей?
Tank is no good.
Баллон пробило.
Picked up a class e oxygen tank and mask.
Взял баллон кислорода, класс Е, и маску.
Показать ещё примеры для «баллон»...
tank — резервуар
This factory, that smokestack and that tank will be all yours, Zenta, Sampei.
Эта фабрика, та дымовая труба и тот резервуар всё будет вашим Дзэнта, Сампэи.
The left tank's losing pressure.
Левый резервуар теряет давление.
In the tank.
В резервуар!
Will you get in the tank when I tell you?
Надо в резервуар, когда я говорю!
Then that tank must have been a polarised centrifuge.
Тогда, тот резервуар должно быть поляризованная центрифуга.
Показать ещё примеры для «резервуар»...
tank — аквариум
He's not gonna jump into a tank with a school of sharks. — What'll she do?
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул.
Just try peeing into your fish tank every day and you'll understand.
Попробуйте мочиться в ваш аквариум ежедневно. Сразу всё поймёте.
Oh, you got a fish tank!
О, у тебя здесь и аквариум.
So I'm thinking of putting in a tropical-fish tank right here.
Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками.
I just came by to drop off your tank.
Эдди, я просто занесла аквариум.
Показать ещё примеры для «аквариум»...
tank — бензобак
Fill your gas tank and hit the road.
Заполняете бензобак и в путь.
It's the place where you fill your gas tank, check your tires.
Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
The rocks have busted the gas tank.
Камни пробили бензобак.
But it was your job to get that tank, not to worry about me, you stupid idiot!
— Тебе нужно было попасть в бензобак, а не переживать из-за меня, ты, тупой идиот!
Where's the gas tank at?
А где у неё бензобак?
Показать ещё примеры для «бензобак»...
tank — цистерна
A water tank.
Цистерна.
— It's a water tank.
— Нет, это цистерна.
— It's a tank.
Но это цистерна.
Tell him that his tank will be crooked.
Скажи ему, что его цистерна получится безобразной.
Well, this water tank needs a flush too. — It's an invention.
Это будет цистерна со сливным бачком.
Показать ещё примеры для «цистерна»...
tank — вытрезвитель
For God's sake, you had me in the drunk tank.
Ради Бога, вы держали меня в вытрезвителе.
Drunk tank.
В вытрезвителе.
Yeah, they threw him in the drunk tank.
Он в вытрезвителе. Порядок.
You know, we found him in a drunk tank.
В вытрезвителе нашли, кстати.
He spent the weekend in the drunk tank.
Все выходные провёл в вытрезвителе.
Показать ещё примеры для «вытрезвитель»...
tank — отстойник
I'm not keen on tunnelling into someone's septic tank.
Я совсем не горю желанием раскопать чей-нибудь отстойник.
— I put him in the septic tank.
— Я его, его сбросил в отстойник.
The septic tank was genius.
Отстойник — это гениально.
Well, pa, time to fire up the old septic tank!
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
This septic tank, if we didn't even know it was there in the first place, how come we're responsible for it now?
Во-первых, если мы даже понятия не имели про этот отстойник, как оказалось, что мы несем за него ответственность?
Показать ещё примеры для «отстойник»...
tank — майка
The fact that you call a tank top with a belta dress?
Если называть майку с поясом платьем.
Thinking about wearing a tank on the show so I'm getting my arms yoked.
Решил на передачу одеть майку, вот подкачиваю руки.
He's wearing, like, a hot mesh tank top.
Он будет одет в обтягивающую майку. Мне это нравится.
I wore a tank top today because I thought it was summer.
Я надела эту майку сегодня, потому что думала, что сейчас лето.
Not tucking my tank top into my underwear, that's for sure.
Уж не заправляю мою майку в трусы, это точно.
Показать ещё примеры для «майка»...