suspicious — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «suspicious»

/səsˈpɪʃəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «suspicious»

На русский язык «suspicious» переводится как «подозрительный».

Варианты перевода слова «suspicious»

suspiciousподозрительный

This whole thing seems very suspicious.
Все это очень подозрительно.
Slightly suspicious.
Немного подозрительно.
— That's a suspicious sound!
Подозрительно!
This casket looks suspicious.
Этот сундук выглядит подозрительно.
However it is very suspicious.
Однако это очень подозрительно...
Показать ещё примеры для «подозрительный»...

suspiciousподозревать

The others are getting suspicious.
Тебя начинают подозревать.
If once I started to be suspicious...
Если я начну подозревать...
Can't have a happy married life if you're always suspicious.
Как жить в браке, если подозревать друг друга?
You're suspicious of everyone.
Но если мы будем подозревать всех подряд...
You're all so suspicious I shouldn't tell you a thing.
То подозревать, а то давай рассказывай...
Показать ещё примеры для «подозревать»...

suspiciousподозрение

The neighbors are getting suspicious.
Соседи высказывают подозрения.
— So you get twice as suspicious? — That's right?
— И подозрения выросли?
It makes people suspicious.
Это вызывает подозрения.
Look, Prof, what happens if somebody gets suspicious?
Подумай, Проф, что случится, если у кого-нибудь возникнут подозрения?
— I think he's still suspicious.
Мне кажется, у него остались подозрения.
Показать ещё примеры для «подозрение»...

suspiciousнедоверчивый

Well, my suspicious friend.
Ну, что, недоверчивый Вы наш?
Too many ordinary ... It's even suspicious.
Слишком безобидно, сказал бы какой-нибудь недоверчивый.
Well come on, you suspicious old goat!
Вперед, недоверчивый наш.
Why are you so suspicious lately?
Почему в последнее время ты такой недоверчивый?
— He's very suspicious.
— Он очень недоверчивый.
Показать ещё примеры для «недоверчивый»...

suspiciousвызывает подозрения

We'll follow anyone suspicious leaving the castle and encourage them to talk.
Мы проследим за теми, кто вызывает подозрения, и заставим их говорить.
If this woman's death was suspicious, why point it up?
Если смерть этой женщины вызывает подозрения, зачем заострять на этом внимание?
Even though they haven't retaliated for the time being, there are many things that are suspicious.
Вовсе нет. Да, враги пока затаились, но многое вызывает подозрения.
If you're too eager, it's gonna be suspicious, you understand?
Когда много эмоций, это вызывает подозрения, понял?
So we go see Munoz Fontan, and he says, "You won't deny that's suspicious.
Мы встретились с Муньос Фонтан, и он сказал: "Все это вызывает подозрения.
Показать ещё примеры для «вызывает подозрения»...

suspiciousподозрительность

You can't blame me for being suspicious.
Не вини меня за подозрительность.
You're always suspicious of everybody.
Это все твоя подозрительность.
Are you becoming suspicious as well as absent-minded, Paula?
К твоей рассеянности добавилась подозрительность?
— All right, Miss Suspicious.
— Ладно, мисс Подозрительность...
You can't blame me, though, for being suspicious.
Но вам нельзя меня винить за мою подозрительность.
Показать ещё примеры для «подозрительность»...

suspiciousдоверять

Are you suspicious of me now?
Ты не доверяешь мне?
I understand you're suspicious of me.
Я понимаю, что ты мне не доверяешь.
Listen, I know you're suspicious, but... you're gonna want to hear what I have to say. It will only take a couple minutes.
Слушай, я знаю, ты мне не доверяешь, но это ты точно захочешь услышать, поверь мне.
I understand that you're suspicious of her, and I know this Laurel is from another earth, that this is not our Laurel, but we don't know why.
Я понимаю, что ты ей не доверяешь, и я знаю, что эта Лорел с другой земли, что это не наша Лорел, но мы не знаем, почему именно она.
There's something very suspicious about a man who keeps his booze under lock and key.
Нельзя доверять человеку, который держит выпивку под замком.
Показать ещё примеры для «доверять»...

suspiciousвызвать подозрения

No, I don't want to do anything suspicious.
— Нет, нет, я не хочу вызвать подозрения.
It's just, you know, things are starting to look a little suspicious.
Просто, знаешь, ты так вела себя, ты могла вызвать подозрения.
A man with no suitcase is likely to look suspicious, So try to act natural.
Человек без багажа может вызвать подозрения, так что постарайся вести себя естественно.
Her behaviour can still become suspicious and give us away.
Его поведение может вызвать подозрения и выдать нас.
I know that Blair asked us to stay together to keep Louis from getting suspicious, but I mean, coffee in Brooklyn is half the price and tastes better.
Я знаю, Блэр просила нас оставаться вместе, чтобы не вызвать подозрения Луи, но кофе в Бруклине в два раза дешевле и вкуснее.
Показать ещё примеры для «вызвать подозрения»...

suspiciousстранный

It sounded suspicious when you said the word 'premiere'.
Странно, что ты заговорила о премьере...
Isn't that suspicious?
Разве это не странно?
At sea, that is very suspicious.
Не странно ли такое в море?
Is it just me, or does this look really suspicious?
Мне показалось или это действительно очень странно?
Was her behavior odd or suspicious in any way?
Она вела себя как-то странно, необычно?
Показать ещё примеры для «странный»...

suspiciousпоказаться подозрительным

Didn't anybody find it suspicious?
Марыся! Марыся, это никому не показалось подозрительным?
Here's the thing, man. I — I got a little suspicious when you slipped out earlier... and so I followed you into the store... and I saw that you were about to make a really bad choice... and then you did make that choice and you bought that other shirt.
Мне показалось подозрительным, что ты так рано ушёл я проследил за тобой до магазина, увидел, что ты вот-вот сделаешь ужасный выбор, ты его сделал и купил другую футболку, ужасную футболку.
So when Miss Stone made the trade and the investment tripled in value, you weren't suspicious?
У нас другие цели. А когда мисс Стоун совершила сделку с акциями и вложения утроились в цене, тебе это не показалось подозрительным?
He was already suspicious that I was there.
Ему показалось подозрительным даже то, что я был там.
— Anything suspicious there?
— Что-то показалось подозрительным?
Показать ещё примеры для «показаться подозрительным»...