stool — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stool»

/stuːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stool»

На русский язык «stool» переводится как «табуретка» или «стул».

Варианты перевода слова «stool»

stoolстул

When all's done, you look but on a stool.
Ты видишь только стул.
A stool.
Стул.
She was so fat, when she sat on a drugstore stool, she had a hangover.
Она — такая толстая, что стоит ей лишь присесть на стул, и у неё уже похмелье.
Back to your stool!
Сядь на свой стул!
Use the other stool.
Возьмите стул.
Показать ещё примеры для «стул»...

stoolтабуретка

I shoot the legs off the stool.
Я отстреливаю ножки у табуретки.
Why don't you just have them sitting on stools?
Может, проще посадить их на табуретки?
How tall you think that stool is?
Какая высота у этой табуретки?
You didn't fall off your stool.
С табуретки ты не упал.
Grab a stool.
Возьмите табуретки.
Показать ещё примеры для «табуретка»...

stoolтабурет

Look, there's a stool.
Вот, здесь есть табурет.
He even brought us that stool in person.
Он даже табурет нам принёс.
— This is my stool. Get off!
— Это мой табурет.
Bring a stool.
Принеси табурет.
Put a stool in the bathroom.
Поставь табурет в туалете.
Показать ещё примеры для «табурет»...

stoolстукач

And if I did, I wouldn't like stool pigeons.
А если бы и полюбила, то не полюбила бы стукачей.
And if I did like stool pigeons, I still wouldn't like you.
А если бы полюбила стукачей, то не полюбила бы тебя.
I don't entertain stool pigeons.
Я не принимаю стукачей.
The men hate a stool pigeon.
Ребята ненавидят стукачей.
If you don't come across, he'll tell the D.A. Let the stool pigeon sing!
Если вы не сталкивались, он скажет Д.А. Пусть стукача поёт!
Показать ещё примеры для «стукач»...

stoolстульчик

A baby stool?
Детский стульчик?
Sit on this little red stool.
Сядем на этот красненький стульчик.
I'll go down and get you a camp stool, and maybe a little admiral's hat for ya.
Я сейчас схожу на склад и принесу тебе складной стульчик и, может быть, найду для тебя адмиральскую шляпу.
Yeah, she's already got a house goat and milking stool.
Да, у нее есть коза и стульчик для дойки.
When your mama used to play here... she used to sit you right over there on that stool.
она сажала тебя вот на этот стульчик.
Показать ещё примеры для «стульчик»...

stoolбар

She'll go to a new town, drift up to the right bar stool...
Она уедет в другой город, снова одурачит кого-нибудь в баре.
Georgia had the right to sit on that bar stool.
Джорджия имела право сидеть в том баре.
We are investigating a racial incident which took place at The Broken Stool last night.
Мы расследуем расистский инцидент, произошедший в баре вчера.
But they used my apartment as their own personal greasy stool.
Но они использовали мою квартиру в качестве персонального бара.
You're not allowed to feel this sorry for yourself unless you're sitting on a bar stool.
Знаешь, нельзя вот так сидеть и жалеть себя, если только ты не за стойкой у бара.
Показать ещё примеры для «бар»...

stoolстойка

When I think of the times I've sat on a bar stool... and sopped up his stories.
Я вспоминаю времена, когда я сидел у стойки бара... и впитывал его рассказы вместе со спиртным.
The man can barely sit up on his bar stool.
Он вряд ли оторвется от барной стойки.
Or if you prefer, we could talk about the gentlemen on the bar stool over there.
Или предпочитаешь поговорить о тех джентльменах возле барной стойки.
How does it feel to bring down an entire government, Wilbur, without getting off your bar stool?
Как себя чувствуешь, Уилбур, после того, как разогнал все правительство, не отходя от барной стойки?
Dahlia gets up off of her stool, and comes over and tries to help.
Дэйлия бежит от стойки и пытается помочь.
Показать ещё примеры для «стойка»...

stoolбарные стулья

If we had room, you could put your things in it, like your bar stools...
Если бы у нас было место, ты мог бы расставить свои вещи, барные стулья.
Honey, wait. You don't like my bar stools?
Тебе не нравятся мои барные стулья?
And apparently the bar stools on the... his yacht, the Christina...
И, видимо, барные стулья на его яхте, Кристина ...
Stools on the bar.
Барные стулья уже перевернуты.
Making bar stools.
Делали барные стулья.

stoolосведомитель

Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
And he's a stool pigeon.
А он осведомитель.
He was a stool pigeon for the Justice Department.
Он был осведомителем Министерства юстиции.
I'm sorry, you mean stool pigeons?
Вы так называете... осведомителей?
If you are suggesting that I be some kind of stool pigeon, that ain't gonn' fly.
Если вы хотите, чтобы я стала вашим осведомителем, ничего не выйдет.

stoolместо

So far, both of them have denied the charges, though neither of them denies the many illicit meetings they had on the backstairs and in the Queen's stool closet during Your Majesty's last progress.
До сих пор каждый из них отрицал данные обвинения, ...хотя оба признали наличие недозволенных встреч, ...имевших место на задних лестницах и в туалетной комнате королевы ...во время недавней поездки Вашего Величества.
Get back to your camping stool.
Возвращайтесь на своё место.
I saved you a stool with a view.
Я занял тебе место с хорошим видом.
Buy a drink or give up the stool.
Купи выпивку или освободи место.
This stool taken?
Это место занято?