separately — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «separately»
/ˈsɛprɪtli/
Быстрый перевод слова «separately»
«Separately» на русский язык переводится как «отдельно» или «в отдельности».
Варианты перевода слова «separately»
separately — отдельно
But the point is, you have a much better chance together than separately.
Но главное, это то, что вы имеете больше шансов вместе, чем отдельно.
It's written separately from the rest.
Это написано отдельно.
Try to understand, nothing exists separately.
Ничего не существует отдельно, ты пойми.
I'm unable to think of you and me separately.
Я не могу думать о вас и о себе отдельно.
It's served separately, sir.
Его подают отдельно, синьор.
Показать ещё примеры для «отдельно»...
separately — по отдельности
Take a picture of each object separately.
Сделай мне общую фотографию и каждой вещи по отдельности.
— Why not show them separately?
— Почему вы не выкладываете их по отдельности?
We can't do it separately.
Мы не сможем это сделать по отдельности.
I told him we'd hunt better separately.
Я сказал ему, что нам лучше охотиться по отдельности.
He also said he'd go separately, because if his fans saw him at the theater, we might be inconvenienced by all the commotion.
Также он сказал, что пойдём по отдельности, потому что, если фанаты увидят его в кинотеатре, нам придётся испытать лишние неудобства.
Показать ещё примеры для «по отдельности»...
separately — раздельно
We escaped separately for their safety but it's put them in jeopardy instead.
Мы бежали раздельно для их безопасности. Но они всё равно попали в лапы к тигру.
They just live separately.
Они просто живут раздельно.
Your mommy and daddy are just better off living separately that's all.
Просто твоим родителям лучше жить раздельно. И все.
— That's why we sleep separately.
Вот почему спим раздельно.
I'm living separately from Niinii right now.
Мы с братом, уже давно живем раздельно.
Показать ещё примеры для «раздельно»...
separately — порознь
Though born separately, we pledge to die together.
Рожденные порознь, мы умрем вместе!
Sometimes separately, too...
Иногда и порознь.
We'd arrive separately, climb the stairs, open the door and ooh-la-la.
Мы прибывали порознь, поднимались наверх, отворяли дверь и о-ля-ля!
We better go in separately.
Нам лучше явиться порознь.
We'll find a house faster separately.
Порознь мы найдем дом гораздо быстрее.
Показать ещё примеры для «порознь»...
separately — по-отдельности
They've become so ferocious that each one must be penned separately.
Они стали такими свирепыми, что их нужно держать по-отдельности.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
I'm talking about Christopher and Carolyn leaving separately.
О том, что Кристофер и Кэролин уехали по-отдельности.
We drive to the restaurant separately, we will not have dessert, and under no circumstances will you touch me.
Едем в ресторан по-отдельности, не заказываем десерт, и ты не прикасаешься ко мне.
— It's been a long time since we've come down here separately.
Давненько мы не спускались сюда по-отдельности.
Показать ещё примеры для «по-отдельности»...
separately — поодиночке
To go up alone, I had to tell him that we were unhappy enough separately that we should carefully avoid being so together.
Чтобы поднятья одной, мне пришлось объяснить, что мы были достаточно несчастны поодиночке, так что вместе нам делать нечего.
They arrive separately.
Они прибыли поодиночке.
Are you saying we should do stuff separately?
Получается, мы должны теперь заниматься всем поодиночке?
We will now all hang together. Or, most assuredly, we will all hang separately.
Теперь мы, либо придем к единому мнению, либо будем поодиночке болтаться на виселице.
When we adopted Tom, our whole family went to therapy, together and separately, just to talk through it.
Когда мы взяли Тома, вся наша семья прошла через терапию. Вместе и поодиночке.
Показать ещё примеры для «поодиночке»...
separately — по одиночке
Lisa and Blake came here separately to kill Wilder, and by doing that, they both inadvertently alibied each other out.
Лиза и Блейк пришли сюда по одиночке, чтобы убить Уайлдера, и совершая преступление, они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу.
We went separately.
Мы приехали по одиночке.
I mean, what if instead of chasing what each of us wanted separately and obsessively... we just held on to each other instead?
А что, если вместо того, чтобы гнаться за своей страстью по одиночке, мы бы просто держались друг за друга?
They like being independent contractors, so they always work jobs separately.
Они предпочитают быть независимыми, так что всегда работают в одиночку.
They like being independent contractors, so they always worked jobs separately.
Они предпочитают быть независимыми, так что всегда работают в одиночку.
Показать ещё примеры для «по одиночке»...
separately — разделиться
We'll go in separately.
Разделимся.
Let's search separately
Давайте разделимся.
Separately!
Разделитесь!
Unless you just wanna do it in the bathroom, then we can leave separately.
Если вы хотите сделать это в ванной комнате, то мы можем разделиться.
We've been looking separately.
В поисках мы разделились.
separately — наедине
Okay, Mr. Gramercy, I'd like to ask Melrose some questions, and it is our protocol to talk to a child separately in a neutral location away from the family.
Хорошо, мистер Грэмерси, мне нужно задать Мелроуз несколько вопросов, и по правилам я должна это сделать наедине с ребенком на нейтральной территории без участия семьи.
— Can we talk to you separately?
Я бы хотел побеседовать с вами наедине.
Mrs. Graham, we'll need to talk to her separately.
Миссис Грэм, нам надо поговорить с ней наедине.
It seems you and I have gotten closer, so whenever I make a move come meet me separately
Тебе нужно, когда я подберусь к ней ближе и сделаю первый шаг, заставить ее встретиться со мной наедине.
Let's do this separately.
Сделайте это наедине. — Биш, нет.