scratch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scratch»

/skræʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scratch»

«Scratch» на русский язык можно перевести как «царапина» или «царапать».

Пример. The cat left a scratch on my hand when I tried to pet it. // Когда я попытался погладить кота, он оставил царапину на моей руке.

Варианты перевода слова «scratch»

scratchцарапина

I once knew a fella got bombed three times without being scratched.
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины.
If it had, you'd expect to see a part of the sheared-off cotter pin in one of the holes, or scratches or marks or some bending to show where it had pulled out.
Если бы было так, мы бы увидели обломок исчезнувшей шпильки на её месте. Царапины, отметины, или какой-то изгиб, что показало бы откуда она выпала.
You make a ruckus over a little scratch and blow your daughter's cover in the process. Nice going!
Ты не только скулишь из-за царапины, но и хочешь подвергнуть опасности собственную дочь?
— Oh no, not a scratch.
— Нет, ни царапины.
— It's not our policy to keep a man just because he scratched his arm.
— Не наша политика — держать кого-то... -...только из-за царапины на руке.
Показать ещё примеры для «царапина»...

scratchцарапать

The better to scratch your ass with.
Это чтобы лучше царапать твою задницу.
— Will she scratch up your back?
— Она будет тебе спину царапать?
— Will she scratch up your back?
— Она будет царапать тебе спину?
How would you like me to scratch out your eyes?
Как был бы Вы любить меня , чтобы царапать из ваших глаз?
Scratch it with your claws?
Царапать его своими когтями?
Показать ещё примеры для «царапать»...

scratchпоцарапать

You scratched it, man.
Ты поцарапал капот.
Despite you scratching Gil's car, I like you.
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
Good job. You didn't break it or scratch it or anything.
Ты даже не сломал, не поцарапал его.
My cat scratched me.
Нет, это мой кот меня поцарапал.
The artisan accidentally scratched it when he was sewing up the clothes.
Мастер случайно поцарапал его, когда пришивал одежду.
Показать ещё примеры для «поцарапать»...

scratchнуль

You're gonna get a new nightgown if I have to buy two silkworms and start from scratch.
Ты получишь новую ночную рубашку, даже если мне придеться купить двух шелкопрядов и начать с нуля.
I want to leave with her, start everything from scratch.
Я хочу уехать с ней... начать все с нуля.
We work harder, faster, and we start completely from scratch if we have to.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
Here we have to start from scratch!
Мы должны начать с нуля.
Starting from scratch.
Начнем с нуля.
Показать ещё примеры для «нуль»...

scratchпочесать

— If something itches, scratch.
— Если зудит, надо почесать.
Tell Him that it is his mother that comes to scratch me.
Скажите ему, что его мамаша приходит почесать мне.
Nothing is worse than having an itch you can never scratch.
Нет ничего хуже, когда чешется, а почесать нельзя.
Could you get around and scratch behind my right ear?
Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
— I can't scratch it.
— А почесать не могу.
Показать ещё примеры для «почесать»...

scratchчесать

Just stop scratching.
Просто перестань чесать.
I'll scratch your back. Just don't send me away!
Спину тебе буду чесать!
Well, then you shouldn't scratch it.
Тогда ты не должен её чесать.
He can scratch.
Он может чесать.
Quit scratching your ax-hole and get back.
Хватит чесать заднюю дырку. Иди и победи!
Показать ещё примеры для «чесать»...

scratchчесаться

I can't stop scratching.
Не могу перестать чесаться.
This is no time to scratch.
Эй, не время чесаться!
And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves?
А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться?
— Models aren't allowed to scratch.
— Моделям нельзя чесаться.
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself!
Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться.
Показать ещё примеры для «чесаться»...

scratchвычеркнуть

Van, why don't we scratch the Thraxis off of the invite list?
Эй, Вэн, слушай, почему бы нам... не вычеркнуть Траксиса из списка приглашенных?
What I want to do, man is get information from you so I can scratch you off my list saying I've talked to you, and you're not interested.
Мне вот что нужно — получить от тебя кое-какую информацию, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка, вроде как я с тобой поговорил, но ты отказался. Идёт?
Now that we can scratch gossip off the discussion list... what's next on the agenda?
Ладно, теперь, когда мы можем вычеркнуть сплетни из списка дискуссий что там дальше в повестке дня?
There's two more girls I can scratch off my list.
Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка.
So you can scratch Oliver's name off the Thanksgiving guest list -— Or any other guest list, for that matter.
Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения -— или кого-нибудь другого по этой причине.
Показать ещё примеры для «вычеркнуть»...

scratchединой царапины

It appears you came through without a scratch.
Похоже вы прошли без единой царапины.
It's in perfect shape, not a scratch.
Она в отличном состоянии, ни единой царапины.
Look here, not a scratch.
Посмотри, ни единой царапины.
He wants me without a scratch.
Он сказал, что я нужен без единой царапины.
Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender.
И каждое утро я просыпаюсь без единой царапины, целым и невредимым.
Показать ещё примеры для «единой царапины»...

scratchцарапаться

I'll bite and I'll scratch.
Я буду кусаться и царапаться.
I see a certain kitten still knows how to scratch.
Ну что ж... как я вижу, воинственная киска по-прежнему помнит, как царапаться...
Kitty can scratch.
Видишь? Котёнок может царапаться.
Kitty likes to scratch.
Киска любит царапаться!
I keep... scratching at it, trying to get into it.
Я продолжаю... царапаться в ее дверь, пытаясь попасть в нее.
Показать ещё примеры для «царапаться»...