поцарапать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поцарапать»

«Поцарапать» на английский язык переводится как «to scratch».

Варианты перевода слова «поцарапать»

поцарапатьscratch

Я поцарапала тебя?
I have scratched to You?
Тварь, ты поцарапала меня!
You beast, you scratched me!
Ну вот, они ее поцарапали...
They scratched it !
Нет, это мой кот меня поцарапал.
My cat scratched me.
Ты ее поцарапал.
You scratched it.
Показать ещё примеры для «scratch»...

поцарапатьscrape

Только поцарапала колено.
Just scraped my knee.
Кажется... еще вчера ему было пять... и он бросался ко мне, потому что просто поцарапал коленку, и я был единственный во всем мире, кто мог ему помочь.
It seems... just yesterday he was five years old... clinging to me, because he'd just scraped his knee and I was the only one in the world who could make it better.
Смотри, ты меня поцарапал.
You scraped me. Look.
А Лоис, видимо, случайно открыла портал, поцарапав картину.
And then Lois must have accidentally opened the portal when she scraped it.
Поцарапал Нормально.
Scraped it. Okay.
Показать ещё примеры для «scrape»...

поцарапатьkey

Кто-то поцарапал мою машину во время этого поступления.
Someone keyed my car this rush.
Он только что поцарапал машину.
He just keyed a car.
Тао считает, что он стоял возле машины перед тем, как уехать, потому что кто-то поцарапал его машину, пока он был у нее.
Now, Tao thinks he might've paused outside Judy's building because someone keyed his car while he was inside.
И она мне машину поцарапала ключами, пока я в душе был.
And she keyed my car when I was in the shower.
Марк Торрес сказал, что жертва поцарапала ключом его машину, но она не могла.
Marc Torres said that the victim keyed his car, but she couldn't have.
Показать ещё примеры для «key»...

поцарапатьcut

Только настоящими бриллиантами можно поцарапать стекло, мистер Рейес.
Only real diamonds can cut glass, Mr. Reyes.
Когда я учился в школе, всегда шел к Молли, если поцарапал коленку или заболела голова.
OK, when I was at school, you'd go to Molly if you cut your knee or if you had a headache.
Они не смогут поцарапать стекло.
They won't cut glass.
Он меня поцарапал?
Am I cut?
Когда мне был пять лет, я поцарапал коленку, и моя мать не выпускала меня из дому до шестнадцатилетия.
Look, when I was five years old, I cut my knee, and my mother wouldn't let me out of the house till I was 16.

поцарапатьget scratched

Ненавижу таксистов, которые боятся поцарапать машину.
I hate taxi-drivers who are afraid their car'll get scratched.
Проследи, чтобы наш багаж не поцарапали.
Make sure our luggage doesn't get scratched.
— Когда ее поцарапали?
— When did she get scratched?
— Я поцарапал сетчатку.
— I got a scratched retina.
Я не хочу, чтобы мою детку поцарапали.
I don't want that baby getting scratched.

поцарапатьscuff

Не поцарапайте стены.
Don't scuff the walls.
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Не хотелось бы поцарапать их в первый же день.
I hate to scuff 'em up on the first day.
Не поцарапай ее, дружок.
Yo. Don't scuff it, all right, Cabbage Patch?
Да, не хотел бы поцарапать твой безупречный линолеум.
Yeah, wouldn't want to scuff this pristine linoleum you got here.
Показать ещё примеры для «scuff»...

поцарапатьclaw

Смотрите, она поцарапала меня.
Look, she clawed me.
Поцарапала вас?
Clawed you?
Вы говорили шерифу, что руку вам поцарапала кошка?
Did you tell the sheriff a cat had clawed your arm?
То есть оба раза, когда она поцарапала свой живот, были случайными?
You mean both times that she clawed at her stomach were involuntary
Надеюсь, меня вы не поцарапаете.
I hope you don't claw me.

поцарапатьyou'll scratch

Эй, Лайл, отойди оттуда. Краску поцарапаешь.
Eli, get out of there, you'll scratch the paint!
Поцарапаете.
You'll scratch them.
Поцарапаешь.
You'll scratch it.

поцарапатьdent

Ведь для того, чтобы его просто поцарапать, нужен гранатомет.
It'd take an anti-tank missile to put a dent in it.
Ты его поцарапал!
You've dented it!