scrap — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scrap»
/skræp/
Варианты перевода слова «scrap»
scrap — остаток
We've been taking gigs at the Whisper Lounge in exchange for scraps of tapas, which...
Мы подрабатывали в Виспер Лондж в обмен на остатки закуски, которые..
He was discovered secreting scraps of food intended for journey far from these walls.
Его обнаружили прячущим остатки еды, которые он хотел забрать, покидая город.
There are scraps of material torn from his trousers in the gears.
Остатки ткани от его штанов застряли на скоростях велосипеда.
Just the same high-performance kibble, plus the occasional table scrap.
Все тот же корм для активных собак, плюс иногда остатки со стола.
Just scraps of audio of two angry men fighting.
Только остатки записи, на которой дерутся два злых мужика.
Показать ещё примеры для «остаток»...
scrap — металлолом
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.
Two minutes in bed with me and you'll sell that thing for scrap iron.
Две минуты постели со мной и, ты сдашь эту штуку на металлолом.
It's just scrap metal.
Теперь это просто металлолом.
I'll turn Davros and his life-support system into scrap metal.
Я превращу Давроса и его систему жизнеобеспечения в металлолом.
Scrap and that.
Металлолом и все такое.
Показать ещё примеры для «металлолом»...
scrap — объедки
Not eating more than scraps.
Я ела только объедки.
The guards will throw him a scrap or two later on.
Охранники бросят ему объедки потом.
The guards are sending you some scraps later, Troilus said so.
Охранники пришлют позже тебе объедки, так сказал Троил.
The sisters throw me scraps... strew broken glass on the floor.
Сёстры бросают в меня объедки... бросают на пол битое стекло.
Men and women in rags. Children eating scraps!
Мужчины и женщины в тряпье, дети едят объедки.
Показать ещё примеры для «объедки»...
scrap — клочок
Every scrap of paper.
Каждый клочок бумаги.
Jew from the gentile, as if one little scrap of this is going to completely contaminate that.
И делают это так, будто единственный клочок одного может испачкать другое.
Well, i bought these pieces from this young artist, this girl from bed-stuy, self-taught, and she painted this little scrap of garden in her backyard, and it's night, and the sky is so rich and deep...
Хорошо, я прикупила эти вещицы у одной молодой художницы, она из Бед-стай, самоучка, и она нарисовала этот маленький клочок её сада у себя на заднем дворе, а это ночь, и небо такое роскошное и глубокое...
She listened to your story and, if she judged you worthy, she gave you a little scrap of paper with an address on it.
Она слушала вашу историю, и если признавала, что вы достойны, давала маленький клочок бумаги с адресом.
That little scrap of paper we found near Breyer's hand was from the corner of a personal check.
Тот маленький клочок бумаги, что мы нашли рядом с рукой Брейера, был уголком именного чека.
Показать ещё примеры для «клочок»...
scrap — свалка
We can finally consign my old bird to the scrap heap.
Мою старую птичку, наконец, можно отправить на свалку.
That would involve a scrap.
Тогда бы всё отправилось на свалку.
— Well, welcome to the scrap heap.
Ну, так добро пожаловать на свалку.
And become scrap.
Возвращайся на свалку.
So what good does it do for us to be thrown on the scrap heap?
Так почему мы должны отправляться на свалку?
Показать ещё примеры для «свалка»...
scrap — отходы
Salman Ticaret, I buy and sell scrap material.
Салман Тикарет, я продаю и покупаю отходы.
You're just like the rest of us. — Scrap.
Ты теперь, как и все мы — отходы.
Die, you rotting scrap of jetsam!
Умрите, вы гниющие отходы, блин!
The scraps?
Отходы?
Any scraps, if you just put them in there for the pigs.
Любые отходы, оставляйте здесь для свиней.
Показать ещё примеры для «отходы»...
scrap — обрывок
He also found, near the towel, scraps of faded paper.
Он также нашёл, рядом с полотенцем, обрывки бумаги.
Some phone numbers that match, scraps of nicknames, not much else.
Несколько совпавших номеров телефонов, обрывки кличек и еще чуть-чуть.
All you've given me so far are scraps of knowledge, hints!
Все, что вы мне до этого дали — это обрывки знаний, намеки!
Pick up scraps of conversations?
Запоминали ли вы обрывки разговоров?
These clothing scraps look hand-stitched.
Эти обрывки одежды выглядят сшитыми вручную.
Показать ещё примеры для «обрывок»...
scrap — лом
I can't have you hauling away scrap withoutmy approval.
Я не могу позволить вам таскать лом без моего разрешения.
Don'tforgetwho gotyou this job guarding scrap.
И не забывай, кто дал тебе работу охранять лом.
Without that piece of shell, all this metal is just worthless scrap.
Без той части скорлупы весь этот металл — всего лишь ничего не стоящий лом.
Collecting scrap iron.
Собирал железный лом.
Listed as scrap aluminum.
Заявлены как лом алюминия.
Показать ещё примеры для «лом»...
scrap — кусок
In two or three days, it won't be just hooligans killing each other for scraps of food.
Через два или три дня, это будут уже не просто хулиганы, убивающие друг друга за кусок еды.
— Yes, I fell on some scrap metal.
— Да. Я поскользнулся и упал на кусок железа.
I found a scrap of brass.
Я нашел кусок меди.
This is a scrap of paper from the trash bag that the thieves' landlord gave to the police.
Это кусок бумаги из мусорного мешка, который владелец дома, где жили воры, передал полиции.
Potatoes, odd scrap of meat.
Картошку, какой-то кусок мяса.
Показать ещё примеры для «кусок»...
scrap — кусочек
A silken thread. A lock of hair. A scrap of scalp.
Шелк, волосы, кусочек кожи, крохотные пальчики.
A little scrap of paper.
Кусочек бумаги.
I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can.
Я просто очередной одинокий ботаник, живущий с мамой, как могу пытаюсь урвать кусочек счастья.
Loki had eaten every scrap of meat and left nothing but the bones.
Локи съел каждый кусочек мяса оставив только кости.
Everyone go back and check every scrap of paper we have on Pulpo.
Всем вернуться и проверить каждый кусочек бумаги из того, что мы имеем на Пульпо.
Показать ещё примеры для «кусочек»...