respectable — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «respectable»
/rɪsˈpɛktəbl/
Быстрый перевод слова «respectable»
Слово «respectable» на русский язык можно перевести как «уважаемый» или «почтенный».
Варианты перевода слова «respectable»
respectable — уважаемый
This is a respectable house.
Это уважаемый дом.
As far as we can ascertain, this mr. Simpson of yours is a perfectly respectable young bank employee who happens to have gone home to his family.
Насколько мы смогли убедиться, мистер Симпсон — уважаемый банковский служащий который поехал навестить свою семью.
You see, Pino, this is a respectable business and there's nothing wrong with that.
Понимаешь ли, Пино,.. ..это уважаемый бизнес.. ..и в этом нет ничего зазорного.
Now that you're so respectable, you're more dangerous than ever.
Теперь, когда ты такой уважаемый... я думаю, ты еще более опасен, чем раньше.
I'm a relatively respectable citizen.
Я относительно уважаемый гражданин.
Показать ещё примеры для «уважаемый»...
respectable — почтенный
You're not a tramp, You're a respectable home-geese!
Вы — не бродяги, вы — почтенные домашние гуси!
They're respectable people, Church people.
Почтенные люди, служители Церкви.
Everyone help me, respectable sirs...
Пожалуйста, помогите мне, почтенные господа...
While others, so-called respectable citizens, honoured and revered, steal and extort
Другие же, почтенные мирные граждане,.. ...вершат разбой гораздо больше нашего,..
I am not the sort of female to torment a respectable man.
Я не из тех дам, которые изводят почтенных мужчин.
Показать ещё примеры для «почтенный»...
respectable — респектабельный
No, you'll be far too handsome. All the guests would wonder why i hadn't married you. Very, very rich and respectable men are so rarely handsome.
Нет, ты будешь слишком шикарным гости будут задаваться вопросом почему я выхожу не за тебя очень, очень богатый и респектабельный а ты действительно шикарный никто не может иметь все женщины бывают двух видов или хорошие или плохие и какая же из них ты?
You need somebody respectable, a senator, a Supreme Court judge, maybe... somebody from the Smithsonian Institute.
Тебе нужен кто-то респектабельный — сенатор, судья Верховного суда. Может быть, кто-то из Смитсоновского института.
And that you're a very respectable man.
И что вы весьма респектабельный человек.
And so, a quiet, humble, respectable Negro, who has had the unmitigated temerity to feel sorry for a white woman, has had to put his word against two white people's.
Итак, тихий, скромный, респектабельный негр, который имел полное безрассудство... почувствовать жалость к белой женщине, выставляет свое слово против слов двух белых людей.
Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home.
Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда.
Показать ещё примеры для «респектабельный»...
respectable — приличный
A respectable woman doesn't take a younger man.
Приличная женщина никогда не пойдёт за мужчину младше себя.
And the position is quite respectable, given its historical accuracy.
Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
I remember when you had a respectable firm, Will.
Уилл, я помню, у тебя была приличная фирма.
A respectable amount.
Приличная сумма.
Still, it's a respectable sum.
Это приличная сумма.
Показать ещё примеры для «приличный»...
respectable — достойный
We live a respectable life.
Мы живем достойно.
— Well, two more is respectable.
— Что ж, ещё двое — это достойно.
— That's respectable.
— Это достойно! — Что за цифра?
So please, everyone be regal and respectable.
Поэтому я прошу всех вести себя достойно и по-королевски.
Jo Brand! CHEERING AND APPLAUSE Highly respectable — for him, it's a triumph — on minus 26, Alan Davies!
Джо Бранд! Очень достойно, для него это триумф, с —26 очками — Алан Дейвис! Итак, сейчас, смотрите-ка, с —30 очками — Джош Виддикомб! Спасибо и спокойной ночи от Джоша, Фила, Джо, Алана и меня.
Показать ещё примеры для «достойный»...
respectable — уважаемый человек
You're respectable.
Ты уважаемый человек.
What if he's not an accomplice, and you've robbed such a respectable person of his vacation time?
А вдруг это не сообщник? Уважаемый человек, а вы лишили его отпуска?
I am a respectable person!
Я — уважаемый человек!
Her father's a respectable man.
Её отец уважаемый человек.
I'm the respectable one!
Уважаемый человек!
Показать ещё примеры для «уважаемый человек»...
respectable — порядочный
Because I am a respectable girl.
Потому что я порядочная девушка.
Well, I hope not, because I'm a respectable woman.
Ну, я надеюсь, что нет, потому что я порядочная женщина.
and a respectable girl, too.
И порядочная.
Nanny: Firm, respectable, no nonsense.
Няня: строгая, порядочная, серьёзная.
— l'm a respectable woman.
Я порядочная женщина.
Показать ещё примеры для «порядочный»...
respectable — солидный
This is a respectable pawn shop!
Это солидный ломбард!
Respectable.
Солидный.
So it is a respectable house.
Это солидный дом.
Oh, it's a perfectly respectable school.
Вполне солидный факультет.
One must ask the question, what drives a seemingly respectable man to murder?
Надо задать вопрос, что движет якобы солидный человек на убийство?
Показать ещё примеры для «солидный»...
respectable — хороший
You must grow up to become a respectable man.
Ты должен стать хорошим человеком.
Yahiko, you must grow up to become a respectable man.
Яхико, ты должен стать хорошим человеком.
Respectable man?
Хорошим человеком?
Respectable? What?
Хорошим?
Your son has grown into a respectable young man.
Хорошим парнем твой сынок вырос.
Показать ещё примеры для «хороший»...
respectable — честный
— She could just be a nice respectable girl.
— Возможно, она просто честная девушка.
I'm a married, respectable woman!
Я замужняя и честная женщина. Вы меня неправильно поняли!
The difference is Jane is a respectable, married woman that some man chose to be his wife.
А такая, что Джейн — честная, замужняя женщина. Отец ее сына когда-то женился на ней.
Respectable girls go inside. The others stay where men can see them.
Честные девушки должны укрыться, а другие могут оставаться под их взглядами.
They are all conscientious, hard-working and respectable citizens.
Все они добросовестные и честные граждане Британии.
Показать ещё примеры для «честный»...