reserve — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reserve»
/rɪˈzɜːv/
Быстрый перевод слова «reserve»
«Reserve» на русский язык переводится как «резерв».
Варианты перевода слова «reserve»
reserve — резерв
We could easily assign three missiles to every target... and still have a very effective reserve force for any other contingency.
Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства.
Because the English are bringing down reserves from the north.
Аигличане используют резерв на Севере. Это так.
Get me some extra power laid on for the reserve supplies.
Дайте больше энергии на запосной резерв.
The only thing we can do with this is turn it over to the Federal Reserve.
Всё что мы можем сделать, это передать его в федеральный резерв.
And then make a new list ... In our reserve.
И тут же внести в новый список, ...в наш резерв.
Показать ещё примеры для «резерв»...
reserve — запас
You might ask... why I need you' Rolling' when I have inexhaustible reserves of gold under my feet?
Вы спросите... почему вы мне нужны, Роллинг, если у меня под ногами неисчерпаемые запасы золота?
Our fuel reserve is gone.
Наши запасы топлива иссякли.
So it can't have any great power reserves.
Значит, запасы питания не велики.
The strangers must be sent to explore the new gas reserves.
Незнакомцев нужно послать, чтобы исследовать новые запасы газа.
Its energy reserves must be enormous.
Его энергетические запасы должны быть огромными.
Показать ещё примеры для «запас»...
reserve — зарезервировать
Mr. Wilson ordered them this afternoon when he reserved the table.
Мр. Уилсон заказал это днем, когда зарезервировал столик.
I called a moment ago to reserve two tickets to Venice.
Мадам. Мсьё. Я зарезервировал два билета до Венеции.
Did you reserve the court?
Зарезервировал корт?
Did you reserve some holodeck time?
Ты зарезервировал время на голопалубе?
Hey, hey, I got that roof reserved.
Я зарезервировал эту крышу.
Показать ещё примеры для «зарезервировать»...
reserve — резервный
The insurgents struck with heavy weapons seized in a raid on a reserve military base.
Мятежники используют орудия тяжелого калибра захваченные на резервной военной базе.
At that meeting, ministers called for an end to the dollar as the world reserve currency.
На этой встрече министры требовали прекратить использование доллара в качестве мировой резервной валюты.
Aaron, when did you start to think something was wrong in the world, start to find out about the whole banking cartel, the Federal Reserve System, about the New World Order?
Аарон, когда вы начали понимать, что с миром что-то не так, впервые узнали обо всём этом банковском картеле, Федеральной резервной системе, о Новом мировом порядке?
So what's happened is that through the implementation of the Federal Reserve System, the government has become vest in these bankers, and they get their money from the bankers.
Таким образом, из-за введения Федеральной резервной системы правительство передало свои полномочия банкирам и стало получать деньги у банкиров.
Now what's happened is that through the Federal Reserve System, the bankers have pretty much taken control of our government.
Таким образом, с помощью Федеральной резервной системы банкиры, по сути, захватили контроль над нашим правительством.
Показать ещё примеры для «резервный»...
reserve — зарезервированный
We've reserved three of the best seats for you and for General Enders, right next to Vice President.
Доброе утро, конгрессмен Пикер. Для вас и генерала Эндерса зарезервировано три лучших места рядом с вице-президентом.
You have a seat reserved, front row... next to Ruby Rhod!
Для Вас зарезервировано место, рядом... с Руби Роидом!
— It's reserved now, so...
— Уже зарезервировано, так что...
This place is reserved today.
Привет. Это место сегодня зарезервировано.
Let's just say he's got a parking spot reserved for him downstairs.
Скажем, для него зарезервировано место на парковке в аду.
Показать ещё примеры для «зарезервированный»...
reserve — забронировать
Flint, I reserved a room by telegraph.
Я забронировал номер телеграфом.
For the parents' evening, I've reserved two seats for you in the first row.
Я забронировал два места для вас на родительском вечере в первом ряду.
You reserved the whole rink?
— Ты забронировал весь каток?
What makes perfect sense? Well, you see, I'd reserved a more modest room. And now I'll go to the front desk and thank them for this dreadful error.
— Дело в том, что я забронировал более скромный номер и сейчас я спущусь вниз к портье и поблагодарю её за эту чудовищную ошибку.
Mr. Gale has reserved the floor to himself to avoid prying eyes.
Гейл забронировал этаж, чтобы скрыться от любопытных глаз.
Показать ещё примеры для «забронировать»...
reserve — заказать
I reserved a room.
Добрый день. Я заказал по телефону номер.
I've reserved a table for you in the Earthlight Room.
Я заказал для вас столик в ресторане.
He reserved a table for six people.
Он заказал столик на шесть человек.
I reserved a room for you in a cozy hotel.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
I reserved a room for you at a cozy hotel.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
Показать ещё примеры для «заказать»...
reserve — заповедник
Please, this region is nature reserve!
Пожалуйста, этот район — природный заповедник!
Antarctica is a continent with immense natural resources... that no country can claim for itself, a natural reserve devoted to peace and science.
Антарктика — континент с огромными природными ресурсами... на которые ни одна из стран не может претендовать единолично, природный заповедник, предназначенный для мира и науки.
It's an industrial reserve.
Это промышленный заповедник.
Proceed to the fox reserve, ASAP.
Срочно приезжайте в заповедник лис.
Isn't it wonderful? We have to go to the marine biology reserve. And find Cody and apologize.
Мы должны пойти в морской заповедник биологии, найти Коди, и извиниться.
Показать ещё примеры для «заповедник»...
reserve — оставлять
As manager, I reserve the right to refuse service to anyone.
— Как мэнеджер, я оставляю за собой право отказать любому клиенту .
Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money.
Тогда я оставляю за собой право иногда злиться и тратить все твои деньги.
I hereby reserve the right to completely change my mind.
Если мы здесь задержимся, я оставляю за собой право передумать.
But I do reserve the right to present these in open court.
Но я оставляю за собой право представить их в открытом судебном заседании.
But I reserve the right to.
Но я оставляю за собой это право.
Показать ещё примеры для «оставлять»...
reserve — резервная система
The Federal Reserve Board voted to leave interest... rates unchanged.
Правление Федеральной резервной системы проголосовало за то... чтобы не менять ставку процента.
This is particularly enraging when you realize, that not only is such a default inevitable due to the fractional reserve practice. But, also because of the fact that the money that the bank loaned to you didn't even legally exist in the first place.
Приходишь в ярость когда понимаешь, что дефолт неибежен из-за особого устройства резервной системы и, также, из-за того, что денгьги, которые вы должны банку, даже никогда не существовали.
And that is why I am reappointing him to another term as Chairman of the Federal Reserve.
И поэтому я вновь назначил его еще на один срок в качестве председателя Федеральной резервной системы.
He was the former President of the New York Federal Reserve?
Он был прежним президентом нью-йоркской Федеральной резервной системы?
It's the Federal Reserve Chairman that at least sets the policy.
Стратегию определяет, по меньшей мере, председатель Федеральной резервной системы.
Показать ещё примеры для «резервная система»...