резерв — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резерв»

«Резерв» на английский язык переводится как «reserve».

Варианты перевода слова «резерв»

резервreserve

Здесь. У противника здесь слишком много резервов.
— The enemy has too many reserves there.
Никаких резервов.
Any reserves? — None.
Беги к резервам, приводи ящики!
Run to the reserves, bring the ammunition boxes!
Аигличане используют резерв на Севере. Это так.
Because the English are bringing down reserves from the north.
Резервы? — Ни одного.
Reserves?
Показать ещё примеры для «reserve»...

резервfederal reserve

Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв?
Anybody want to shut down the Federal Reserve?
Политика частичного резервирования, совершенствуемая Федеральным Резервом, который расширил свою практику на большинство банков в мире, фактически является системой современного рабства.
The fractional reserve policy, perpetrated by the Federal Reserve which has spread in practice to the great majority of banks in the world, is, in fact, a system of modern slavery.
Вы подписываете заявку на имя городского казначея, банк выдает наличные за счет федерального резерва.
Request to the City Controller, he forwards it to one of our lenders cash gets released to the Federal Reserve.
Федеральный резерв.
The federal reserve.
Позади меня Федеральный резерв, вероятно, наименее открытое агентство в федеральном правительстве.
Behind me the Federal Reserve is probably the least transparent agency in the federal government.
Показать ещё примеры для «federal reserve»...

резервbackup

Стандарт Звёздного Флота требует второго резерва?
Starfleet code requires a second backup?
Очень маленькая, но я не хотел бы быть пойманным без второго резерва.
Well, it's very unlikely, but, in a crunch I wouldn't like to be caught without a second backup.
Мы потеряны в Дельта квадранте без резерва.
Lost in the Delta Quadrant with no backup.
Мои резервы.
Some backup.
Направьте туда резерв!
Get a backup team in there!
Показать ещё примеры для «backup»...

резервreservation

Я хотела бы подтвердить резерв на завтрашний полдень.
I'd like to confirm a reservation for tomorrow afternoon.
А теперь вас выперли из резерва в мой город путаться у меня под ногами.
Then you get exiled off the reservation into my town, humping my leg.
Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.
Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation.
Звоню, чтобы подтвердить резерв.
I called to confirm your reservation.
Я пожалуй отменю наш резерв столика на ланч.
I'm gonna cancel our lunch reservation.
Показать ещё примеры для «reservation»...

резервstandby

Третья и четвертая в горячем резерве.
Third and fourth wave on hot standby.
Попроси майора Петерса держать людей на резерве.
Ask Major Peters to keep the men on standby.
Я буду держать аварийные службы в резерве.
I'll keep the emergency services on standby.
Резерв для аварийного прекращения работы и очистки.
Standby for abort and clean.
Финч у тебя в резерве?
Finch have you on standby?
Показать ещё примеры для «standby»...

резервback

Нам нужно знать, сколько разрушителей выделено для блокады и сколько еще оставлено в резерве.
We need to know how many destroyers are committed to the blockade and how many are holding back.
Что если он будет помогать нам, находясь здесь, в резерве?
All right, maybe he could just help out behind the scenes, back here?
Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.
Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we'll finally catch Bubonic.
Ты в резерве?
Back up.

резервrotc

— Я была в армейской службе подготовки офицеров резерва. — Где? — В Университете Вирджинии.
— I was ROTC, University of Virginia.
Предлагает разместить там тренировочное поле для офицеров резерва.
Wants to turn it into an ROTC training battlefield.
Мы были приятелями во времена службы подготовки офицеров резерва.
We were ROTC buddies.
Я запасной офицер резерва штата Пенсильвания.
I'm ROTC from Penn state.
Для твоего ориентирования в Центре подготовки резерва, чтобы знал, где ты.
For your ROTC orienting weekends so you know where you are.
Показать ещё примеры для «rotc»...

резервFed

Я сказал, что не уверен. Это председатель Резерва.
It's the Fed chairman.
Кэти? — Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?
— Is Ron Erlich the new Fed chair?
— Президенту нужно назвать нового председателя Резерва. — Мы назовем.
The president needs a new Fed chair.
Именно поэтому инфляция взмывает вверх, наш долг достиг рекордного уровня, а правительство и Федеральный Резерв вливают новые деньги чтоб спасти прогнившую систему.
This is why inflation is skyrocketing, our debt is at record levels and the government and FED are hemorrhaging new money to bailout the corrupt system.
Он был в правлении Голдмэн Сакс и он не долго продержался как председатель Федерального резерва.
He was on the Goldman Sachs Board and he didn't last too long as a Fed Chairman.
Показать ещё примеры для «Fed»...

резервspare

Простите, но это все что мы можем дать. Это весь наш резерв.
Sorry we couldn't give you more, that's all we could spare.
— У вас есть люди в резерве?
— You got any guys you can spare?
Резерв 18, чтобы отпраздновать наш 18-й год.
Spare 18, to celebrate our 18th year.
5 уцелевших самолётов, резерва нет, связь нарушена.
Five serviceable aircraft, no spares, no contact.

резервpool

С таким резервом рабского труда, ты перебьешь любого подрядчика в городе.
With this pool of slave labor, you can underbid any contractor in town.
Учитывая потенциал общего резерва, который у тебя здесь уже накопился, предполагаю, ты собираешься делать то, чем ты всегда занимался... красть деньги и взрывать все к чертовой матери.
Given the talent pool you've got here, I assume you're gonna do what you always done... steal money and blow shit up.
Они всеми средствами пытаются уничтожить любые частные резервы богатства и независимости.
Everything they're doing is about destroying any private pools of wealth or independence.