raid — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «raid»
/reɪd/
Быстрый перевод слова «raid»
Слово «raid» на русский язык можно перевести как «набег», «рейд», «налет» или «штурм».
Варианты перевода слова «raid»
raid — рейд
Every time we raid Nick, he proves he doesn't own the place.
Каждый раз, как мы проводим рейд у Ника, он доказывает, что не владеет заведением.
It's a raid.
Это рейд.
The police are planning a raid.
Полиция рейд планирует.
I'll tell the inspector to raid the yacht.
Я скажу инспектору совершить рейд на катер.
You're to raid a number of Isotope stores.
Совершите рейд в несколько хранилищ изотопов.
Показать ещё примеры для «рейд»...
raid — налёт
Air raid.
Воздушный налет.
— What is this, a raid?
Это налёт? Нет.
He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble.
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
It started during the war, in an air raid.
Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.
It's an air raid!
Воздушный налет! Это воздушный налет!
Показать ещё примеры для «налёт»...
raid — набег
Shall we raid the icebox?
Совершим набег на холодильник.
This is a murder raid.
Это набег.
— A raid?
Набег?
The site I wanted to study had been raided.
На объект, который я собирался изучить, совершили набег.
Panty raid.
Набег за трусиками.
Показать ещё примеры для «набег»...
raid — облава
This is a raid.
Полицейская облава.
— A raid.
Облава.
— Who's gonna raid a funeral?
— Облава на похоронах?
This is a raid.
Это облава.
Anna, cops are doing a raid !
Анна, облава!
Показать ещё примеры для «облава»...
raid — ограбить
The one whose house was raided a few days back in Kolkata.
Это тот, чем дом ограбили несколько дней назад в Калькутте?
My house in Calcutta was raided why would I keep the idol in my house?
Вы же знаете, недавно ограбили мой дом в Калькутте. Разве стал бы я держать Ганешу в доме?
Yes, they raided his tomb and his coffin was stolen.
Да. Его могилу ограбили и украли гроб.
Well, we raided the armory, right?
Так вот, мы ограбили арсенал, так?
The Perry boys raided one of his stash houses a couple days ago.
Ребята Перри ограбили одно из его хранилищ пару дней назад.
Показать ещё примеры для «ограбить»...
raid — обыск
Got to try and persuade the Minister to let me raid Thinktank.
Попробую добиться от министра разрешения на обыск Лаборатории.
We're being raided again.
У нас опять обыск.
— We're being raided.
— У нас обыск.
What happened with that raid yesterday?
Что это ещё за обыск был вчера?
Are we going to be raided or robbed?
У нас будет обыск или нас собираются ограбить?
Показать ещё примеры для «обыск»...
raid — нападение
But keep in your minds, this is no ordinary raid.
Но имей в виду, это не обычное нападение.
And, I mean, there were theories, Indian raid, disease.
Да, и было много теорий... нападение индейцев, эпидемия.
We know you were responsible for the Sparks Lane raid, Malone.
Мы знаем, что ты ответственен за нападение на Спаркс Лейн, Малоун.
Your raid... It was a success?
Нападение прошло успешно?
It's a raid.
Это нападение.
Показать ещё примеры для «нападение»...
raid — обыскать
That a paper salesman from Odessa, Texas is currently harboring a super-powered serial killer, and that you raided his warehouse on a hunch?
Что продавец бумаги из Одессы, штат Техас, укрывает серийного убийцу со сверхспособностями, а Вы обыскали его склад, полагаясь на интуицию?
Then her office is raided by shadowy government agents.
Затем её офис обыскали таинственные правительственные агенты.
S-so, did they raid the guy's place?
Они обыскали его жилье?
They raided his flat and found loads of stuff.
Обыскали его квартиру и нашли горы барахла.
But when we raided the hangar, there was nothing there.
Но когда мы обыскали ангар, там ничего не было.
Показать ещё примеры для «обыскать»...
raid — операция
I was yesterday evening watching TV... And I learned that the police has caught him in an anti-drugs raid and that he's one of the most wanted drug dealers of the country!
Вчера вечером включаю телевизор и узнаю, что его арестовала полиция при проведении операции и что он известный наркоторговец!
But I'd read about a raid in Gardez, half a day's drive in Paktia Province.
Но я узнал об операции в Гардезе. Полдня пути от Кабула.
The White House circulated a photo from the night of the raid, perhaps as a picture of transparency.
Белый дом опубликовал интересную фотографию после той ночной операции.
In Detective Peck's raid, I see you've allocated units to assist.
По операции детектива Пэка, я смотрю ты выделил ему людей.
Hey. Sorry about the raid.
Сожалею о твоей операции.
Показать ещё примеры для «операция»...
raid — напасть
They raided the Science Lab, the reactor-control facility and several cargo bays.
Они напали на научную лабораторию, станцию управления реактором и несколько грузовых отсеков.
The French and the Cherokee had raided along the Blue Ridge.
Французы и индейцы Чероки напали на жителей Голубых Гор.
The night before we raided Araban, my friend Kerwin deserted.
За ночь до того, как мы напали на Арабан, мой друг Кервин дезертировал.
I asked Knut to... To go with Ragnar Lothbrok to England, Where they raided a town and brought back many spoils.
Я попросил Кнута... отправиться в Англию с Рагнаром Лодброком, где они напали на город и привезли много трофеев.
According to the charges, Rifkin and a few dozen Taliban fighters raided an Afghan village, killing dozens of civilians.
Согласно обвинению, Рифкин вместе с другими талибами напали на афганскую деревню, и убили десятки мирных жителей.
Показать ещё примеры для «напасть»...