нападение — перевод на английский

нападениеattack

Думаете они придумают новый способ нападения?
Do you think they'll try another attack?
Главное нападение.
The main attack.
Похоже на нападение на кассу.
Looks like a counter attack.
Однако, после внезапного нападения он так и не оправился.
But, alas, he was seized with a sudden attack from which he never recovered.
Ну, неожиданность — важный элемент нападения.
Well, surprise is the most important element of attack.
Показать ещё примеры для «attack»...

нападениеassault

Да ведь это было злонамеренное неспровоцированное нападение.
Why, it was a malicious unprovoked assault.
Вас арестуют за нападение.
I'll have you arrested for assault.
Арестуйте этого человека за нападение.
Arrest that man for assault.
Хорошо. Нападение и избиение.
Nice little case of assault and battery.
..жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что?
— Atrocious assault and battery with intent to kill.
Показать ещё примеры для «assault»...

нападениеoffense

Он командует нападением.
He's sort of like— he's in charge of the offense.
Квотербек отвечает за нападение.
The quarterback is in charge of the whole offense.
-Надо спрятаться! Нет. С мужчинами, лучший способ защиты — нападение.
No, with men offense is the best defense.
— Лучшая защита — это нападение.
-The best defense is a good offense.
Да, этo пoследняя надежда нападения oтыграть десять ярдoв перед ударoм с рук.
Yeah, that's the offense's last opportunity to gain ten yards before they have to punt.
Показать ещё примеры для «offense»...

нападениеhit

— На участок совершено нападение.
The section's been hit.
На участок 9-17, похоже, совершено нападение.
Section 9-17 may have been hit.
Нападение подтверждаю.
Hit confirmed.
Ешё одно нападение наркоманов.
Another junkie hit.
В этом секторе это уже третье нападение пиратов за месяц.
It's the third time in a month Raiders hit a ship here.
Показать ещё примеры для «hit»...

нападениеoffensive

Поскольку только человек обладает всеми видами орудия нападения, которые были даны хищникам, он нападает чаще других.
"In a way that only man has all the offensive weapons that have been distributed all around the territory and so he offends more than all of them together...
— ...подготавливая главное нападение.
— ...in preparation for a major offensive.
Тут ни при чём линия нападения.
Forget about the offensive line.
Ты всего лишь координатор игры в нападении!
You're an offensive coordinator!
Была также веская причина, по которой у вас был нож, которым вы ударили мистера Джонстона, и, следовательно, он не может быть причислен к оружию с целью нападения.
You also had a sound reason for carrying the knife with which you struck Mr. Johnstone, and it therefore cannot be classed as an offensive weapon.
Показать ещё примеры для «offensive»...

нападениеmugging

— Эти люди смогут вернуться домой и рассказать своим друзьям, что видели настоящее нью-йоркское бандитское нападение.
-So these people can go back home and tell their friends they saw a real New York mugging.
— ћожет, нападение?
— Could be a mugging.
Ватикан выразил соболезнование родным пострадавшего от нападения туриста из Дюссельдорфа... Который, как нам подтвердили, скончался...
The Vatican is expressing sympathy for the mugging victim a Dusseldorf tourist now confirmed dead...
История нападения в Рамсетт парке получила новое продолжение.
The Ramsett Park mugging story continues with a shiny new twist.
Я не совсем понимаю, какая тут связь с нападением.
Well, I'm not sure what that has to do with the mugging.
Показать ещё примеры для «mugging»...

нападениеstrike

Другие миры не настолько сильны для такого нападения.
The other worlds aren't powerful enough for such a strike.
Вы действительно считаете, что он может совершить нападение при таком скоплении людей?
You truly believe that he might strike me in such a public setting?
Итак, я вижу нападение на Перл.
I see a strike on Pearl.
Мы слишком заняты, мы ждём следующего нападения.
We're just too busy waiting for him to strike again.
За нападение на офицера тебя повесят!
I'm gonna tan your hide for that. Strike an officer, and you'll bloody swing for it!
Показать ещё примеры для «strike»...

нападениеraid

Слышали о нападении индейцев?
You must have heard about our big lndian raid.
Но имей в виду, это не обычное нападение.
But keep in your minds, this is no ordinary raid.
Если ты не донёс на нас, как копы узнали о нападении?
If you didn't rat on us, how come the cops knew about the raid?
Хэддоу и Хьюстона мы взяли при нападении.
Haddow and Houston, we got at the raid.
Нет ничего, связывающего его с нападением, Джон.
There's nothing to link him to the raid. John,
Показать ещё примеры для «raid»...

нападениеrobbery

Помню, один бандитское нападение разыграл.
I remember one fellow feigned a robbery.
Отсидел год за вооруженное нападение, в тюрьме в Монкальме.
Imprisoned for 12 months in prison Montcalm. For armed robbery.
"За участие в разбойном нападении"
" For his part in the robbery "
Вооруженных нападений — 20%.
Armed robbery, up 20 percent.
... вооружённогоразбойного нападения с членовредительством.
It's armed robbery!
Показать ещё примеры для «robbery»...

нападениеinvasion

Похоже, готовятся к нападению.
Looks like they're preparing an invasion.
Значит, пока что все мы заинтересованы в развертывании минных полей, поддержании безопасности на станции и подготовке к возможному нападению.
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security and preparing ourselves for a possible invasion.
Если отряд не возвращается, нападения не происходит.
If no scout reports back, it is a deterrent to invasion.
И мы потеряем их. У нас нет защиты против нападения.
And if we lose them, we have no shield against invasion.
Еще раз, это нападение на их дом, о котором вы говорите— не думаю, что это когда-нибудь происходило, еще меньше того, что мы там были.
Again, this home invasion you're talking about-— I don't think it ever happened, much less our being there.
Показать ещё примеры для «invasion»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я