outrage — перевод в контексте

/ˈaʊtreɪʤ/
  1. безобразие
  2. произвол
  3. оскорбление
  4. насилие
  5. надругательство
  6. нарушение закона
  7. оскорбить
  8. поругание
  9. беззаконие

outrage — безобразие

Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
How can you let that outrage happen?
Какое вы допускаете безобразие!
In the face of these outrages, your victims behaved with remarkable generosity.
Несмотря на всё это безобразие, ваши жертвы проявили необыкновенное великодушие.
But they do not want to hear your outrage.
Но они не хотят слышать о твоих безобразиях.
If you can't, and if the only way we can is by locating and launching an air strike on this outrage, then that is what will happen.
Если вы не сможете, и если другого пути нет, мы установим местонахождение и запустим ракеты на это безобразие, вот что тогда случится.
Показать ещё примеры для «безобразие»...

outrage — произвол

What you are doing is an outrage!
То, что вы делаете, это произвол!
And when that little eight-year-old boy walked up and flashed his... penis... it was an outrage!
И когда тот маленький восьмилетний мальчик крался и светил своим... пенисом... это произвол!
This is an outrage to be faced by the youth for centuries.
Это - произвол, который будет происходить с молодежью в течение многих столетий.
We will postpone signing the treaty while you establish the truth of this outrage.
Мы отложим подписания договора до тех пор, пока не вы не узнаете правду об этом произволе.
This is an outrage, and it will not stand.
Я не потерплю такого произвола!

outrage — оскорбление

Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs
Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
Okay, are we finished with this moral outrage, sergeant?
Ладно, мы закончили с оскорблениями, сержант?
Anse Bundren is an outrage against decency.
Анс Бандрен - это ходячее оскорбление понятия"благопристойность".

outrage — насилие

Now our hour of liberation is at hand, you scrape the barrel hoping to find non-violent, pacific men men hardened by suffering - yet willing to pardon the outrage
Теперь, когда пробил час нашего освобождения, вы пытаетесь разыскать на дне мешка пацифистов, людей, не склонных к насилию людей, прошедших через страдания, но готовых простить все обиды.
Left alone and without an escort I had to face countless outrages from soldiers, merchants, wanderers, woodcutters, hunters be it in Turin, Bologna, Florence, Naples, Avellino, Battipaglia...
Оставшись одна, без свиты, я постоянно подвергалась насилию со стороны солдат, купцов, паломников, дровосеков, браконьеров, моряков... в Турине, Болонье, Флоренции, Неаполе, Авеллоне, Баттипалии...

outrage — нарушение закона

This is an outrage!
Это грубое нарушение закона!
Now this... corruption took place in the office of the police superintendent of this city, at the highest level, makes this an outrage and a violation that needs to be addressed.
Теперь к делу... коррупция пустила корни в офисе суперинтенданта города, на высшем уровне, что является грубым и вопиющим нарушением закона, которое должно привлечь общественное внимание.

outrage — надругательство

Does it not outrage you, Roy, as a member of this IT department, that I, your head, is not being represented at the Monday-Friday?
Разве это не надругательство над тобой, Рой, как над сотрудником ИТ-департамента что меня, твоего начальника, не пускают на понедельнико-пятничные собрания?
Atahualpa was outraged to find himself imprisoned.
Пленение Атауальпы было надругательством над ним.

outrage — беззаконие

This entire proceeding is an outrage.
Весь этот суд - сплошное беззаконие.

outrage — оскорбить

Your outrage on my behalf?
Он же меня оскорбил!

outrage — поругание

The very thought is an outrage.
Даже мысль сама о том есть поругание.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я