operator — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «operator»

/ˈɒpəreɪtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «operator»

На русский язык «operator» переводится как «оператор».

Варианты перевода слова «operator»

operatorоператор

Never mind, Operator.
Это я не вам, Оператор.
Operator.
Оператор?
Transatlantic operator is calling you from New York.
Трансатлантический оператор вызывает вас из Нью-Йорка.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает.
— Hello, operator?
— Алло, оператор?
Показать ещё примеры для «оператор»...

operatorтелефонистка

How about the telephone operator or the elevator boy?
— А телефонистка или лифтер?
The night operator passed it through.
Меня соединила телефонистка.
What am I, a telephone operator?
Я вам что, телефонистка?
Sir, this is the operator.
Сэр, я телефонистка.
Are you French, operator?
Французская телефонистка?
Показать ещё примеры для «телефонистка»...

operatorрадист

It's the radio operator. I'll be right back.
Это радист. Я сейчас.
To go overseas as a wireless operator or navigator.
Я поехал за границу как радист и штурман.
Over there is a very capable two-way radio and sitting behind it is a more than capable radio operator named Hermann.
Вон там имеется отличное приёмно-передающее радио, и за ним сидит ещё более отличный радист по имени... ну там... Херман.
Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines.
Он и его радист сядут в грузовик и доедут на нём до нашей линии фронта.
Yes, and a radio operator could get dropped off, dig ourselves a hole, and observe U-boat movements by periscope.
Ну да, я и еще радист. Мы могли бы высадиться, выкопать укрытие и наблюдать за движением подводных лодок в перископ.
Показать ещё примеры для «радист»...

operatorоперативник

You're either a civilian, or you're an operator.
Ты либо гражданский, либо оперативник.
One of the men you were picked up with is a highly trained operator with an agenda all his own.
Один из тех, с кем мы тебя взяли, — первоклассный оперативник, который поставил на уши всю полицию.
He's been working with the Agency for a while now, and he is a top-notch operator.
Он работает на ЦРУ уже пару лет, и он оперативник высшего класса.
Good operator.
Олсен. Хороший оперативник.
I'm not an operator.
Я не оперативник.
Показать ещё примеры для «оперативник»...

operatorдиспетчер

Hello, operator, please.
— Алло, диспетчер?
Hello, operator?
Алло! Диспетчер?
Operator?
Диспетчер?
Operator, the lights in my room.
Диспетчер, свет в моём номере....
You changed your number and I can't get it from the operator.
Ты сменил номер и ни один диспетчер не может мне его назвать.
Показать ещё примеры для «диспетчер»...

operatorдевушка

Hello! Hello, operator!
Алло, девушка!
Hello, operator.
Алло, девушка.
Operator, would you check it for me?
Девушка, проверьте ещё раз, пожалуйста.
Operator!
Девушка!
Operator?
Девушка!
Показать ещё примеры для «девушка»...

operatorтелеграфист

It's the wireless operator.
Это телеграфист.
And I'm an operator, Mr. Flier.
Я телеграфист, господин летчик!
Our long-anticipated telegraph operator.
Наш долгожданный телеграфист.
Uh, that is a telegraph apparatus, whose operator, Mr. Blazanov, presently is taking the air.
Телеграфный аппарат. А телеграфист, мистер Блазанов, погулять вышел.
My telegraph operator, disappeared ages... Ages ago after being placed there by Thomas Durant to spy...
Мой телеграфист, давно исчезнувший... после того, как был подослан Томасом Дюрантом шпионить...
Показать ещё примеры для «телеграфист»...

operatorкрановщик

Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake.
Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку.
That crane operator was a man, correct?
Этот крановщик был мужчиной, верно?
Did the crane operator do that?
Это сделал крановщик?
Operator hadn't even clocked in.
Крановщик даже не залез на него.
I'm a crane operator.
Я крановщик.
Показать ещё примеры для «крановщик»...

operatorсоединить

Give me Paris, operator, please.
Мадемуазель, соедините с Парижем, пожалуйста.
Yeah, Operator, a collect call to Yank Lewis.
Да. Соедините меня с Янком Луисом.
Operator, give me the police emergency.
Соедините меня с дежурным полицейским.
Oh, call the police! — «Operator.»
Звоните в полицию! — Соедините меня с 6-м полицейским участком. Да, сэр.
Operator? I want to speak to the Hotel Ritz.
Девушка, соедините меня с отелем « Риц» .
Показать ещё примеры для «соединить»...

operatorтуроператор

The tour operator said he was older.
Туроператор говорит, он был старше.
What am I? The friggin' tour operator.
А я что им, туроператор?
According to the tour operator, the boat left the dock yesterday afternoon, with 12 college kids and two crew on board, out of Waikiki.
Как сообщил туроператор, лодка вышла из дока вчера днем, на борту 12 студентов, и два члена экипажа, из Вайкики.
According to the tour operator, all 12 tickets were purchased by one person, and he paid in cash.
Согласно туроператору, все 12 билетов были куплены одним человеком, и он платил наличкой.
We sent his picture over to the tour operator; he thinks this is the guy that bought all 12 tickets in cash.
Мы отослали его фото туроператору, он думает именно этот парень купил все 12 билетов за наличные.
Показать ещё примеры для «туроператор»...