диспетчер — перевод на английский

Быстрый перевод слова «диспетчер»

«Диспетчер» на английский язык переводится как «dispatcher».

Варианты перевода слова «диспетчер»

диспетчерdispatcher

Я его поднял и отнёс к диспетчеру.
I picked him up and took him over to the dispatcher's office.
Слушай, зайди в офис диспетчера, проверь, хорошо пи меня слышно.
Listen, check with the dispatcher's office, see if they're getting me loud and clear.
Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании.
Have a dispatcher send it on the company frequency.
Не только диспетчер, но и твои пассажиры часто жалуются.
Not only the dispatcher, but your customers also often complain.
Скажу, что узнал от диспетчера такси, по имени Стегман.
I'll say it was a cab dispatcher named Stegman.
Показать ещё примеры для «dispatcher»...

диспетчерdispatch

Никаких признаков беспорядка, диспетчер.
No signs of disturbance, Dispatch.
Диспетчер, это Флинт.
Dispatch, this is Flint.
О том, что мы застряли, знают только диспетчер и гвардейцы.
Only Dispatch and the National Guard know we're here. Come on.
Диспетчер, это командир Бек.
Dispatch, this is Commander Beck.
Диспетчер, мы находимся у квартиры Маггадино недалео от Ковен Гарденс.
Dispatch, we are here at the Maggadino Apartments off of Coven Gardens.
Показать ещё примеры для «dispatch»...

диспетчерcontroller

Тогда я оставлю вас с наим главным диспетчером, Маньяком.
Then I'll leave you with our chief controller, Manyak. -He will explain everything.
Вы видели нашего Диспетчера.
You've seen our Controller.
Говорит Диспетчер.
Controller speaking.
Это не Диспетчер.
That's not the Controller.
Это — картинка нашего Диспетчера.
It is a picture of our Controller.
Показать ещё примеры для «controller»...

диспетчерcontrol

Спасибо, диспетчер.
Thank you, control.
Диспетчеры Денвера!
— Denver control, that dog.
Диспетчер, нужно ещё одно перемещение.
Control, I need another shift.
Алло, диспетчер?
Hello? Control?
Диспетчер со всем разберется.
Control will sort it all out.
Показать ещё примеры для «control»...

диспетчерtower

Мы обязаны предупредить эти самолёты, что это псих, притворяющийся диспетчером.
We've got to warn those planes there's a lunatic pretending he's the tower.
Капитан, прошу вас, скажите диспетчеру, что вы последуете указанию.
Captain, please tell the tower you will proceed as ordered.
Они собирались взлетать, но диспетчер не дал разрешения.
They were about to take off, but the tower didn't let them.
Почему вы предложили пилоту миллион долларов, за то чтобы он доставил вас в Венесуэллу после того как диспетчер приказал ему остановиться?
Why'd you offer the pilot a million dollars to get you to Venezuela after the tower told you to stop?
Диспетчер, это земля.
Tower, this is ground.
Показать ещё примеры для «tower»...

диспетчерoperator

— Алло, диспетчер?
Hello, operator, please.
Алло! Диспетчер?
Hello, operator?
Диспетчер?
Operator?
Диспетчер, свет в моём номере....
Operator, the lights in my room.
Ты сменил номер и ни один диспетчер не может мне его назвать.
You changed your number and I can't get it from the operator.
Показать ещё примеры для «operator»...

диспетчерto main

61 диспетчеру. Через две минуты мы доставим в «Лейкшор» сильно обгоревшего человека.
61 to Main, let Lakeshore know we are two minutes out with a burn victim.
Доусон. 61 диспетчеру.
Dawson... 61 to Main.
61 диспетчеру. Пострадавшая умерла.
61 to main, victim is DOA.
25-й диспетчеру, где наша поддержка?
25 to main, where's that backup?
61 диспетчеру, нам нужна вторая скорая и полиция.
61 to main, we need a second ambo and police backup now.
Показать ещё примеры для «to main»...

диспетчерunit

ДИСПЕТЧЕР: Пятый, доложите ваше местоположение? ПОЛИЦЕЙСКИЙ 1:
unit 5 wants you 20 we'r approximately two minute to the location.
ДИСПЕТЧЕР: Внимание всем машинам в западном секторе. Подозреваемые в последний раз замечены в районе Седьмой улицы и Санта-Фе.
all west found unit be advised suspect ¡­ 7 street santafei
Диспетчер 24, 10-51, мы приняли вызов.
Unit 24, 10-51, we got it.
Диспетчер на связи, как меня слышно?
Can all units hear me clearly?
ДИСПЕТЧЕР: Всем подразделения, сохранять осторожность.
All units, be advised.

диспетчерradio

Почему ты не реагируешь на вызовы диспетчера?
I heard that you didn't respond to the radio.
На улицах , полно клиентов... Или ты не слышишь диспетчера из-за своей музыки?
Picking up passengers on the street isn't enough... or maybe you couldn't hear the radio because of your music?
Мы ответили на вызов диспетчера и нам дали описание белого мужчины, одетого в оранжевую футболку, которого подозревали в крупной краже.
We were responding to a radio run and we got a description of a male white wearing an orange T-shirt, wanted for grand larceny.
Признаю, что должен был сообщить диспетчеру по рации, но если бы я не побежал за тем парнем, то он бы ускользнул.
I admit that I should have radioed in, but if I hadn't gone after that guy, he would have gotten away.

диспетчерMain

Диспетчер, южный рельс все еще под напряжением.
Main, we still have power on the southbound track. Please help me.
Диспетчер, нужны ещё минимум две скорые.
Main, I'm gonna need at least two more ambos here.
Диспетчер, у пациента травма.
Main, patient's a trauma.
Диспетчер, мы у части, но ничего не видим.
Main, we're at quarters and we don't see anything.
Диспетчер, это скорая 61, запрашиваю еще одну скорую по этому местоположению.
Main, this is Ambo 61 requesting a second ambulance at this location.
Показать ещё примеры для «Main»...