соединить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «соединить»

«Соединить» на английский язык переводится как «to connect» или «to join».

Варианты перевода слова «соединить»

соединитьconnect

Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Please connect me with Mercier.
Ну, соедините меня с ним.
Well, connect me with him now.
Может соединить вас с ним?
May I connect you with him?
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Florrie, the Sheriff wants you to connect him with the Bates Motel.
Сержант, соедините меня с инспектором Лефевром.
Desk sergeant? Connect me with Inspector Lefèvre.
Показать ещё примеры для «connect»...
advertisement

соединитьjoin

Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня.. ..перед взором бога и этих людей,.. ..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Dearly beloved, we are gathered together here... in the sight of God and in the face of this company... to join together this man and woman in holy matrimony.
Можете соединить ваши руки.
You may now join hands.
Дорогие возлюбленные, мы собрались сегодня перед взором Бога.. ..и этих людей,.. ..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Соедините меня, пожалуйста, с мсье Малле из Галереи Орсей.
Join me, please, Monsieur Malle from Orsay gallery.
Теперь их соединим и глянем в центр...
Join them all up and slap in the center...
Показать ещё примеры для «join»...
advertisement

соединитьget

Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Hello? Say, get me the district attorney at his home right away.
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Will you get me Baron von Geigern, please?
Пожалуйста, соедините меня с Нью-Йорком.
Please get the New York party back.
Пожалуйста соедините меня с госпиталем Маунтвью.
Get me the Mountview Hospital, please.
Соедините меня с муниципалитетом.
Hold it! Get me the state capital.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

соединитьput

Хорошо, соедините с Хаггерти.
All right, put Haggerty on.
— А, соедините меня с ней.
Oh, put her on.
Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной.
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me.
— Да, мистер? — Соедините меня с Лондоном.
Put the call from London through.
Хорошо, соедините меня с ним, ладно?
Oh good, put him through, will you?
Показать ещё примеры для «put»...

соединитьpatch me through

Соедините меня с Липтоном.
Patch me through to Lipton.
Соедини меня с полицией штата.
Patch me through to the state police.
Соедините меня... С секретным конференц-залом Совета Безопасности ООН.
Patch me through... to the United Nations security secret meeting room.
Соедините меня с Министерством Обороны.
Patch me through to the Department of Defense.
Соедините меня с тем Ф-14.
Patch me through to that F-14.
Показать ещё примеры для «patch me through»...

соединитьcombine

Вы соедините ваши речи и представите их вместе. — Вы шутите.
You will combine your speeches and present them together.
Мы соединим сюжеты.
We combine the segments.
Когда я соединю ДНК Санта Клауса унд Снеговика Фрости Я создам такого очаровательного праздничного героя, что ни один из живущих детей никогда больше не разочаруется в Рождестве.
When I combine the DNA of Santa Claus und Frosty the Snowman, I will create a holiday character so alluring, no child alive will ever again fail to enjoy Christmas.
Кажется он пытался соединить вместе какое-то заклинание и научную формулу.
It looks like... he was attempting to combine, some kind of sorcery and scientific formula.
Если мы соединим эти природные способности с нашей лучшей находчивостью и самыми грандиозными идеями, тогда наши города точно смогут приспособиться к переменам.
If we combine these natural abilities with the best of our imagination and our biggest ideas then surely our cities can adapt and change.
Показать ещё примеры для «combine»...

соединитьtogether

Когда я их снова соединю, этот остров будет виден всем.
When I put them back together... the island will be visible to all.
Понимаешь, какой пример хотел Он дать нам, соединив нас здесь?
What an example, His bringing us together here.
Я мог либо всё разрушить, либо попробовать всех соединить.
I could tear things apart or bring everything together.
Может попробовать соединить десять палочек для еды и прикрепить резиновый наконечник для тыканья.
Maybe if I stick together about ten chopsticks, put a rubber tip on the end for gripping.
Но судьба нас снова соединила.
But, Tess, I just brought us together again.
Показать ещё примеры для «together»...

соединитьgive

Соедините меня с полицией.
Hey, give me the police.
Оператор, соедините меня с местным отделом полиции скорее.
Operator. Give me the state police in a hurry.
Соедините меня с лобби!
Give me the receptionist at once!
Соедините меня с ЮЖ 8-2-3-1-1.
Give me WJ 8-2-3-1-1.
Соедините меня с номером 1817. Спасибо.
Give me number 18-17, Miss.
Показать ещё примеры для «give»...
Мы собираемся соединить его с компьютерами во всем мире как центральную машину.
We are about to link this up with computers all over the world as a central intelligence.
— Тогда соедините его с атомным акселератором.
— Then link it to the atomic accelerator.
Соедините силовое поле с атомным акселератором!
Link the force field to the atomic accelerator!
Сейчас мы соединим руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку — и не двигаться!
Once we link hands, you must not show fear, you must not speak, you must not remove the blindfold, you must not move at all.
Соедини с первой регулярной.
Link up with R.C.T. One.
Показать ещё примеры для «link»...

соединитьtransfer

Я вас соединю.
Please hold while I transfer you.
Я могу соединить вас с кем-нибудь еще.
I can transfer you to someone else.
Можете соединить меня со службой поддержки клиентов?
Can you transfer me to customer service?
Соедините меня с руководством.
Transfer me to the supervisor.
Соедините меня с командным центром в Баграме.
I need you to transfer me to Bagram Ouellette TOC.
Показать ещё примеры для «transfer»...