one's good — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «one's good»
one's good — лучше
Best not to get involved.
Лучше ни во что не вмешиваться.
Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
We better go now.
Лучше идти сейчас.
I better hurry.
Лучше поспешить.
Never felt better. Uh-huh.
Никогда не чувствовала себя лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...
one's good — добрый
Good... afternoon.
Добрый... день.
Good afternoon, gentlemen.
День добрый, джентльмены.
Good evening, radio fans.
Добрый вечер, радиофанаты.
— Good evening, children.
— Добрый вечер, дети.
— Good evening, boys.
— Добрый вечер, парни.
Показать ещё примеры для «добрый»...
one's good — лучший
Ah, your best table, please, sir.
Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Best in the house, Doc, 14 years old.
Это лучший, док, 14 лет выдержки.
I love no man better.
Самый лучший друг.
And he's got, you know, one main best friend, and that's Stiles Stilinski. Ugh! Aah!
Но у него есть единственный лучший друг, и это Стайлз Стилински.
Показать ещё примеры для «лучший»...
one's good — спокойной
Well, good night.
— Что ж, спокойной ночи.
Good night, Helen.
Спокойной ночи, Джонни.
Good night, Miss Jones.
Спокойной ночи, мисс Джонс.
Good night, Pimenov.
Спокойной ночи.
Good night, Preysing.
Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «спокойной»...
one's good — отлично
Good, I want to talk to you.
Отлично, я хочу поговорить с тобой.
Good, then give us five bottles.
Отлично, с вас пять бутылок.
— Good bit of work.
— Отлично сработано!
Good boys!
Отлично, парни.
— Very good.
— Все отлично.
Показать ещё примеры для «отлично»...
one's good — удачи
Yeah, good luck.
Ага, удачи.
And if Rebecca wants to marry him, then good luck to her.
И если Ребекка хочет выйти за него, то удачи ей.
Good luck with the competition tonight.
Удачи в конкурсе сегодня вечером.
Well, good luck with Xiaoping...
Ну, удачи с Сяопинь Ли.
— Well. — Good luck with those big-city blonds.
Удачи с городскими блондинками.
Показать ещё примеры для «удачи»...
one's good — больше
Um, you know, I think I like the lacy one from Tuesday better.
Думаю, мне больше понравилось кружевное, которое было в четверг.
Because I liked his old nose better. Yeah.
Это потому, что я любила его старый нос больше.
Tell me, my dear, whom do you like better?
Скажи, дорогой, ты кого любишь больше?
I like Mum better.
Маму больше.
Not because I love England, but because it will pay me better. — Thank you.
Я не слишком люблю Англию, но она больше платит.
Показать ещё примеры для «больше»...
one's good — плохо
Oh, it would do any good if you did.
О, это было бы не так плохо, если бы вы сбежали.
This persecution madness is no good.
У вас мания преследования. Плохо.
Hey, invisible kid. You don't look so good.
Эй, мальчик-невидимка, плохо выглядишь.
You've got your health, you're making good money.
У тебя есть здоровье, ты не плохо зарабатываешь.
And then I'm no good.
" выступаю плохо.
Показать ещё примеры для «плохо»...
one's good — прекрасно
And then-— then I came outside... and it felt-— it felt so good to be alive that I started in to walk fast.
А затем... затем я вышел наружу... и у меня возникло чувство... чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее.
I have better cause to remember, sir. It was my coat his knife pinned to the back door.
А я всё помню прекрасно, сэр, возможно потому, что именно моё пальто его нож пригвоздил к двери чёрного хода.
— Yeah? Good.
Вот и прекрасно.
Theory's all very well and good, Sister, but lately, every time
Теория — это, конечно, прекрасно, сестра.
He's too old. I never felt better in my life.
— А я себя чувствую просто прекрасно.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...
one's good — получше
I want to get to know the girls a bit better.
Я хочу узнать девочек получше.
Oh, yes, but they had a better chance in the beginning.
О, да, но у них шанс был получше с самого начала.
Where they had better Scotch.
И где виски был получше.
Oh, well, that makes me feel better.
Ой, тогда мне уже получше.
— No, I have a much better suggestion.
— Нет, у меня предложение получше.
Показать ещё примеры для «получше»...