хороший — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хороший»
На английский язык слово «хороший» переводится как «good».
Пример. Он сделал хорошую работу. // He did a good job.
Варианты перевода слова «хороший»
хороший — good
Хорошая идея, Вуди.
Good idea, Woody.
И к тому же, это хорошее отвлечение от Джексона.
But even more so, it's a good distraction from Jackson.
Лучше вообще никогда не жениться.
It's quite good to not get married.
Хорошо ли Вы спали?
Did you have a good sleep?
Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.
I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.
Показать ещё примеры для «good»...
хороший — well
Я не очень хорошо справляюсь знаешь...
I don't deal well with-— Abuse is not something that...
Ты хорошо справился!
You did well!
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Guard those sauces and pastes well.
Всё будет хорошо.
Everything worked out well.
Ладно, хорошо, знаете что?
Okay, well, you know what?
Показать ещё примеры для «well»...
хороший — nice
У меня был хороший небольшой костер.
Had a nice little fire.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная — очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle-— a very gentle spirit, I guess you can say.
Хорошо прокатилась.
Hey. Nice ride.
Это хороший стол?
Is this a nice table?
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Показать ещё примеры для «nice»...
хороший — all right
Чёрно-белое выглядит хорошо.
Black and white looks all right.
Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right?
Хорошо, я подержу.
All right, I'll stabilize.
Хорошо.
Okay, yeah, all right.
Мы можем быть однотелефонцами, хорошо?
We can be phonemates, all right?
Показать ещё примеры для «all right»...
хороший — fine
Хорошо, передай их Ребекке от меня.
Fine, you give Rebecca these for me.
Вы и так хорошо выглядите.
You're fine the way you are.
Как только она услышит музыку, всё будет хорошо.
When she gets her paint on, hears the music, she'll be fine.
Очень хорошая девушка.
She's a fine girl.
— Мне и так хорошо.
— I'm fine where I am.
Показать ещё примеры для «fine»...
хороший — okay
Мы позаботимся о тебе, хорошо?
We're gonna look after you, okay?
Я вижу это по его глазам, хорошо?
I saw it in his eyes, okay?
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Okay, well, of course, we're gonna need a final consent if there are any family members.
Алекс, все хорошо.
Alex, it's okay.
Хорошо, я иду.
Okay, I'm coming.
Показать ещё примеры для «okay»...
хороший — very good
Это очень хорошая идея, не так ли, Фанни?
It's a very good idea, don't you think, Fannie?
Думаешь, из тебя хороший хозяин?
Do you think you're being a very good host?
Здесь есть хорошие клубничные пирожные.
Strawberry shortcake here is very good.
Дам вам очень хорошую должность.
I can give you a very good position in Friedersdorf.
— И ведите себя хорошо и учите уроки и все такое.
— And be very good and learn your lessons and all that.
Показать ещё примеры для «very good»...
хороший — very well
Ардженты — охотники на оборотней. Это их работа, и они делают ее хорошо, но Скотт не обращает на это внимание, и все еще встречается с Элисон.
That's their job, and they do that very well, but Scott can easily look past that and still be in love with Allison.
Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
Six can very well beat a weak one.
— Хорошо, мисс Пинкхэм.
Very well, Miss Pinkham.
Хорошо, месье.
Very well, sir.
Я его хорошо выучила!
I know it very well!
Показать ещё примеры для «very well»...
хороший — alright
Хорошо, Джордж.
Alright, George.
Хорошо, подбородок вверх, мисс Арнольд.
Alright, chin up, Miss Arnold.
Хорошо, дорогой.
Alright, dear.
— Всё будет хорошо.
It'll be alright.
— Хорошо, я возьму долг Аоямы на себя.
Alright. I'll assume Aoyama's debt.
Показать ещё примеры для «alright»...
хороший — it's better
И когда лучше подождать.
And when it's better to wait.
Лучше не быть дураком.
It's better not to always play the fool.
— Однако лучше выдвинуть обвинение.
OK, but it's better then to file an official report.
Лучше не закапывать его.
It's better not to have buried him.
Лучше не ввязываться в такие вещи.
Uh, it's better not to be mixed up in things like this.
Показать ещё примеры для «it's better»...