necklace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «necklace»

/ˈnɛklɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «necklace»

На русский язык «necklace» переводится как «ожерелье» или «колье».

Пример. She wore a beautiful diamond necklace at the party. // Она носила прекрасное алмазное ожерелье на вечеринке.

Варианты перевода слова «necklace»

necklaceожерелье

And I wish I'd been with you to buy that crab necklace.
Я хотела бы, чтобы мы купили это крабовое ожерелье вместе.
Then on the night the necklace disappeared they were seen near Mrs. Potter's.
Затем, ночью ожерелье исчезнет, а их увидят вблизи миссис Поттер.
Now you take the necklace right out there, see?
Положишь ожерелье сюда, видишь?
How'd you know that necklace was there?
Как ты узнал, что ожерелье там?
He wrote it just now, but he wrote another yesterday when a necklace was stolen.
Он написал ее только что. Но он же написал кое-что еще вчера, когда ожерелье было украдено.
Показать ещё примеры для «ожерелье»...

necklaceколье

Have you ever seen that diamond necklace of Mrs. Potter's? You bet I have.
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
You forgot the necklace.
Ты забыла колье.
When the necklace disappeared, Henry was sure it was her.
Когда исчезло колье, Генри сразу подумал на нее.
He stole the necklace.
Он украл колье.
— Of the necklace!
Колье!
Показать ещё примеры для «колье»...

necklaceкулон

A silver necklace!
Серебряный кулон!
I'm here to pick up a necklace.
Я приехала, чтобы забрать кулон.
The guy who found that girl's necklace is engaged to her!
Парень, который нашёл кулон той девушки, обручился с ней!
Help, help... I lost my necklace.
Помогите, помогите... Я потерял кулон.
Necklace?
Кулон?
Показать ещё примеры для «кулон»...

necklaceцепочка

Gudule had resigned herself to sell her necklace, when...
Гуду уже примирилась с мыслью, что цепочку придется продать, когда...
Your necklace. -What are you, deaf?
Цепочку тоже.
Like that gold necklace I got her last year.
Например, золотую цепочку, которую я подарил в прошлом году.
Remember that necklace I gave you last year?
Помнишь цепочку, которую я подарил тебе в прошлом году?
Can I have that necklace back?
Можешь мне вернуть ту цепочку?
Показать ещё примеры для «цепочка»...

necklaceподвеска

That's Rebecca's necklace.
Это подвеска Ребекки...
That necklace looks great on you.
Эта подвеска смотрится на тебе шикарно.
And a gold necklace with her initials on it.
И золотая подвеска с ее инициалами.
— Beautiful necklace.
— Красивая подвеска.
A necklace?
Подвеска?
Показать ещё примеры для «подвеска»...

necklaceмедальон

Get rid of your wife and get my necklace.
Избавься от жены и принеси мой медальон.
Necklace.
Медальон.
— A kind of necklace. — Aah!
— Какой-то медальон.
Whoever gave me this necklace must have loved me.
Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил.
The necklace was a family heirloom, passed down for generations.
Медальон — фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение.
Показать ещё примеры для «медальон»...

necklaceбусы

Promise me that you'll give her this necklace.
Обещай, что подаришь ей бусы.
Miss Henderson, I hope you don't mind me asking, but you bought an amber necklace yesterday, didn't you?
Не возражаете, если я спрошу? Вы купили янтарные бусы вчера?
What about the necklace on the floor?
А как же бусы на полу?
— Can we make a necklace?
— А мы можем сделать бусы?
This kind of necklace?
Такие бусы?
Показать ещё примеры для «бусы»...

necklaceукрашение

My, that's a lovely necklace.
Какое чудесное украшение.
It's a beautiful necklace.
Прекрасное украшение.
I was noticing your necklace.
Я обратила внимание на твое украшение.
I see you've got a new necklace.
Вижу, у Вас новое украшение
It's from the necklace.
От украшения.
Показать ещё примеры для «украшение»...

necklaceамулет

More importantly, can i have my damn necklace back, please?
А что еще важнее,могу ли я забрать свой проклятый амулет назад,пожалуйста?
No, the... the rhinoceros horn was on a blue string, like a necklace.
Нет, рог ... рог носорога висел на голубой ленте как амулет.
Alice, that necklace... it's magic.
Алиса, это амулет... он волшебный.
Now be a good girl... and give us that necklace.
Будь хорошей девочкой... и отдай нам этот амулет.
And you took the necklace off and just stopped everything to pick flowers?
Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы?
Показать ещё примеры для «амулет»...

necklaceошейник

She'll string you on barbed wire to make a necklace for the harpy!
Да она тебя в проволоку растянет! Пойдёшь на ошейник для гарпии! Бегите!
See if you can get that pretty necklace around his neck.
А вы, крысы, попробуйте надеть на него этот милый ошейник.
Just this gold necklace.
Только этот золотой ошейник.
Because it does not take away the necklace?
Почему ты не снимешь ошейник?
You see Claire's necklace?
Видишь ошейник Клэр?
Показать ещё примеры для «ошейник»...