marrying for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «marrying for»
marrying for — жениться по
The poor can marry for love.
Бедняки могут жениться по любви.
Your beloved Common Man may marry for love, why not me?
Твой любимый простой человек может жениться по любви, так почему не я?
You made your choice, to follow your tradition, and marry for duty and honour.
Ты сделал свой выбор — следовать вашим традициям, и жениться по долгу и чести.
Much better than marrying for love.
Это гораздо лучше, чем жениться по любви.
You wanted to marry for love.
Ты хотела жениться по любви.
Показать ещё примеры для «жениться по»...
marrying for — вышла замуж по
If Mother were here, she would want me to marry for love, like she married you for love.
Будь мама здесь, она бы хотела, чтобы я вышла замуж по любви, ведь и она вышла за тебя по любви.
They also said that artificial sweeteners were safe, and WMDs were in Iraq, and Anna Nicole married for love!
Еще говорят, что искусственный заменитель сахара безвреден, а у Ирака было ОМП, и Анна Николь вышла замуж по любви!
Do you think I married for love?
Ты думаешь я вышла замуж по любви?
Once upon a time, there was a beautiful young girl who married for love.
Давным-давно жила на свете юная красавица, которая вышла замуж по любви.
Let your daughters marry for love and everything else come right.
Позвольте своим дочерям выйти замуж по любви и всё остальное пойдет правильно.
Показать ещё примеры для «вышла замуж по»...
marrying for — женаты
You were married for... — — Thirty years.
— Вы были женаты...
We have been married for ten years.
Ну, мы женаты уже 10 лет.
Now, you two have been married for six months?
Вы женаты уже шесть месяцев. Да.
Max and Dolly Pincus were married for 30 years.
Макс и Долли Пинкус были женаты уже 30 лет.
My parents have been married for 50 years.
— Мои родители женаты уже 50 лет...
Показать ещё примеры для «женаты»...
marrying for — замужем
How long were you married for?
А как долго ты была замужем?
Oh, really? -I was married for 1 5 years.
Я была замужем. 15 лет.
I have been married for seven years, and my husband, he lives as Charlie Chaplin.
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
I have been married for five years and our marriage has not been consummated!
Я замужем уже 5 лет, и наши брачные отношения так до конца и не дошли!
She was thinner when she first wore it, that says married for a while.
Она была тоньше, когда впервые одела его, то есть, замужем она давно.
Показать ещё примеры для «замужем»...
marrying for — браке
Jan and I have been married for seven years.
Мы в браке уже 7 лет.
I was an accountant for 30 years, married for 50.
Я проработал бухгалтером 30 лет, прожил в браке 50ть.
And now he and his husband have been happily married for over three years.
А теперь он со своим супругом живут счастливо в браке вот уже больше трех лет.
If Mary can turn away from her husband after being married for less than a year, then she is a fickle and foolish woman.
Если Мария бросит мужа, пробыв в браке не дольше года, значит она непостоянная и глупая женщина.
Speaking as someone who's been married for over two decades.
Как человек, проживший в браке два десятка лет.
Показать ещё примеры для «браке»...
marrying for — поженились
I wanted us to get married for real, in this world.
Я хочу чтобы мы поженились в реальном, в этом мире.
We have been married for a while, so you should probably get memorizing.
Мы недавно поженились, тебе следует это запомнить.
We've only been married for a little while and we don't have everything joint yet!
Мы совсем недавно поженились, и у нас еще не всё общее!
Okay. But your mother and I, we didn't get married for another eight months, you know?
но твоя мама и я, мы поженились через 8 месяцев, ты знал?
You got married for the wrong reasons, maybe you'll stay together for the right reasons.
Вы поженились из неверных побуждений, но возможно, что вы все еще вместе по правильным причинам.
Показать ещё примеры для «поженились»...
marrying for — лет женаты
— We were married for 7 years.
Мы были 7 лет женаты.
We've been married for many years.
Мы уже много лет женаты.
They've been married for years, haven't they?
Они ведь уже несколько лет женаты?
We have been married for only 30 years, and he's already eating outside, etc.
Мы 30 лет женаты. Тем не менее, он практически не бывает дома.
I was married for eight years.
Я 8 лет был женат.
Показать ещё примеры для «лет женаты»...
marrying for — выходит замуж
You are marrying for all of us, Lucrezia, not just yourself.
Ты выходишь замуж ради нас всех, Лукреция, не только для себя.
You are marrying for all of us, Lucrezia, not just yourself.
Ты выходишь замуж ради всех нас, Лукреция, а не только ради себя.
Using your credit cards and all that other shit, that was irresponsible, but I really wanted to find out who Gretchen was marrying for her sake.
Баловаться с твоей кредиткой и всё такое — это было безответственно, но мне действительно нужно было знать, за кого Гретхен выходит замуж, и для её же блага.
I really wanted to find out who Gretchen was marrying for her sake.
Мне действительно нужно было знать, за кого Гретхен выходит замуж, и для её же блага.
I think, uh, you are the first in the family, in fact, to marry for love.
Думаю, ты вообще первая в семье, кто выходит замуж по любви.
Показать ещё примеры для «выходит замуж»...
marrying for — замуж
Miss Philbrick, probably got married for the right reasons.
Я считаю, что мисс Филбрик вышла замуж по правильным причинам.
I got married for all the wrong reasons.
Я вышла замуж по неправильным причинам.
If you want to get married for a fourth time, you have to give up a body part.
Если вы хотите выйти замуж четвертый раз, то вы должны отдать часть тела.
So, be like me, forget about marrying for love.
Так что... Не тешь себя надеждой. Замуж можно и без любви.
Aw, listen, I got married for all the wrong... all the wrong reasons, and as soon as I can, I'm going to correct that.
Слушай, я вышла замуж по неправильным причинам, и я собираюсь исправить это, как только смогу.
Показать ещё примеры для «замуж»...
marrying for — женаты три года
And we were also married for 3 years.
Мы были женаты три года.
Married for 3 years.
Женаты три года.
We were married for three years and five days, and I loved him.
Мы были женаты три года и пять дней, и я его любила.
Uh... married for three.
Женаты три года.
They're only been married for three years,And he hits her all the time.
— Они женаты три года, И он постоянно ее бьет.
Показать ещё примеры для «женаты три года»...