замужем — перевод на английский

Быстрый перевод слова «замужем»

На английский язык «замужем» переводится как «married» или «married woman».

Пример. Она уже пять лет как замужем. // She has been married for five years.

Варианты перевода слова «замужем»

замужемmarried

Так ты терпеть это не можешь Мне нравится быть замужем.
I love being married.
Я замужем и у меня ребенок.
I'm married with a child.
Как жаль, что вы замужем.
A pity that you're married.
Мадам замужем и не может вернуться к мужу без такой же шляпы.
Lady's married! She can't go home to her husband without a hat like this... Find one for her!
Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man.
Показать ещё примеры для «married»...

замужемmarried woman

Станислав, вы прелесть. Но вы, видимо, забыли, что я замужем.
You're really a darling... but you don't realize that I'm a married woman.
— Полковник, я замужем.
— Colonel, I'm a married woman.
Ты ведь замужем!
You're a married woman!
Скажите, что я замужем за важным правительственным чиновником, который выбьет ему зубы и испортит эту улыбку.
Tell him I'm a married woman. And that my husband is a great, big official in the government, ready and willing to knock out all those pretty front teeth of his.
— Она замужем?
A married woman? — Yes.
Показать ещё примеры для «married woman»...

замужемsingle

Она не замужем, и иногда я помогаю ей с финансовыми вопросами.
She's single, sometimes I give her business advice.
Одна и не замужем! Чтобы провоцировать мужчин?
Alone and single brings out the deviltry in a man.
Когда ты не замужем в колледже, это не имеет значения.
Listen, when you're single in college, it doesn't matter.
Я не замужем. Безработная.
I'm single and unemployed.
И я знаю, что я немного не замужем.
And I know I'm a little bit single.
Показать ещё примеры для «single»...

замужемhusband

Что-ж, она довольно скоро окажется замужем.
Well, she'll have a husband pretty soon.
— Разве она не замужем? — Да.
— Tell me, hasn't she a husband?
И однажды она уже была замужем,..
She already had one husband.
Ты не сказала, что замужем!
Husband!
Это мой муж. Замужем?
This is my husband.
Показать ещё примеры для «husband»...

замужемunmarried

Одна не замужем, другая вышла за человека по имени Ратледж, но неудачно.
One unmarried and one married to a man named Rutledge, but it didn't take.
Но миссис Снэп отказывается выходить замуж,.. пока дочь сэра Родерика остается не замужем.
But she refuses to consider such a venture while Sir Roderick's daughter remains unmarried.
Я беременна и не замужем... у меня будут неприятности.
Do you realize that? I am pregnant and I am unmarried. And this causes a serious problem for me.
Они скажут, что ты не замужем и не имеешь права заботиться о нас.
You're unmarried with no rights.
Принцесса Миа не может занять трон, поскольку она не замужем.
Princess Mia is not qualified to rule because she is unmarried.
Показать ещё примеры для «unmarried»...

замужемmarriage

Почему скрывала, что была замужем?
Why did you keep your marriage a secret?
Тогда, любили ли вы его в то время, когда уже были замужем за мсье Грандфором?
Then were you in love with him at the time of your marriage to Monsieur Grandfort?
Это называется быть замужем.
It's called marriage.
Я мешкаю из-за перспективы быть замужем не по любви. Уже был опыт.
What gives me pause, having had the experience, is the prospect of marriage without love.
Может, и замужем ей будет получше.
Maybe her marriage will be better too.
Показать ещё примеры для «marriage»...

замужемmarried to a man

Я знаю, каково это — быть замужем.
I know what it's like to be married to a man.
Я была замужем...
I was married to a man...
Я была замужем однажды.
I was married to a man once.
Потому что она была замужем.
Because she was married to a man.
Ты тоже была замужем.
You were married to a man.
Показать ещё примеры для «married to a man»...

замужемalready married

Все мои подруги моего возраста замужем и с детьми.
All my friends are already married and with kids.
Почему ты еще не была замужем?
Why are you not already married?
Не будь я замужем, я бы дала этому ловеласу соблазнить меня.
If I weren't already married, I'd let this fella court me.
Ты замужем за кем-то другим?
You're already married to someone else?
Я замужем.
— l'm already married.
Показать ещё примеры для «already married»...

замужемmarried now

Видишь ли, я замужем.
Because I'm married now.
Прошу прощения, что встречаюсь с вами здесь, но я замужем.
I'm sorry about meeting you here but, I'm married now.
Я замужем.
I'm married now.
Она замужем? Дети есть?
She married now, she got kids?
Она замужем.
She's married now.
Показать ещё примеры для «married now»...

замужемmarried to the man

Но я была за ним замужем, и я знаю его.
But I was married to the man, and I know him inside out.
Знаю, я была за ним замужем на протяжении 10 лет.
I know, I was married to the man for ten years.
Шейла носит мою фамилию, и неважно, что она фантазирует о твоей набухшей плоти, замужем она за мной.
Sheila's last name is the same as mine, so no matter how much she may fantasiz about your tumescent addendum, I'm the man she married.
что... в глазах церкви я до сих пор за ним замужем.
And other priests have told me that... in the eyes of the church I'm still married to that man.
— Потому что вы были замужем...
Because you married a man...
Показать ещё примеры для «married to the man»...