single — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «single»

/ˈsɪŋgl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «single»

«Single» на русский язык переводится как «одинокий» или «неженатый/незамужняя» в контексте отношений, или как «одиночный» или «единственный» в более общем смысле.

Варианты перевода слова «single»

singleодинокий

I'm not single, Rosalia.
Я одинок, Росалия, хотя и связан узами.
No wonder you're still single !
Не удивительно, что ты до сих пор одинок!
Now you're single.
Теперь ты одинок.
We bought the wedding invitations and yada, yada, yada. I'm still single.
Купили приглашения на свадьбу, и ля, ля, ля. Я все еще одинок.
Look, you're single and you have a dangerous job.
Смотри, ты одинок и у тебя опасная работа.
Показать ещё примеры для «одинокий»...

singleединственный

The misery that has accompanied him from his birth until this very day but he has still managed to do that single and most noble duty of men.
Бедность, которая его сопровождала с его рождения по сей день но он все равно смог исполнить единственный и самый благородный долг человека.
Mr. Ford, this is the most powerful single... remote-control device created by the Western World.
Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе.
Our single witness.
Наш единственный свидетель.
And they were so strong that one single vampire could suck the life out of an entire planet.
И они были настолько сильны, что единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты.
That is the single reproach I have to set against her abundant kindness to me.
Таков единственный упрёк, который я могу противопоставить всей её безграничной доброте ко мне.
Показать ещё примеры для «единственный»...

singleодиночный

A single patrol craft is approaching, Commander.
Командер,приближается одиночный патрульный корабль.
Single gunshot wound to back.
Одиночный выстрел в спину.
This is a single Ha'tak— class vessel.
Это одиночный корабль класса Хатак.
Single formation!
Одиночный строй!
Single bullet to the head.
Одиночный выстрел в голову.
Показать ещё примеры для «одиночный»...

singleединый

I never intended to take a single dollar from you, and I never will.
Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента.
We'd all be better off if there wasn't a single gun in this valley... including yours.
Нам всем было бы намного лучше, если бы в долине не было бы ни единого оружия. Включая Вашего.
According to the radar scope, except for Mitch's plane, there wasn't a single, solitary object of any nature whatsoever.
Кроме самолёта Митча, на радаре не было ни единого объекта поблизости.
I didn't find a single piece of evidence in your favor.
И не нашёл ни единого доказательства в твою пользу.
No matter what you see or hear you mustn't say a single word.
Учти... что бы ты не увидел, и не услышал... не говори ни единого слова.
Показать ещё примеры для «единый»...

singleсвободный

My God no, single.
Боже, конечно, нет. Я свободна.
Amanda Beckett is single and on the night of this party-— a party I'll be attending, a party she'll be attending.
Аманда Бекет свободна, а тут как раз эта вечеринка-— Я буду там, она будет там.
I know you're single with a vengeance, but I'm too busy to meet the cute dorks.
Я знаю, что ты сейчас свободна и жаждешь мести, но мне нужно ещё слишком много упаковать, поэтому мне не до знакомства с симпатичными придурками по соседству.
She's single.
Она свободна.
No, what I meant was, is she single?
Да я не о том, она свободна?
Показать ещё примеры для «свободный»...

singleсингл

— Oh, Mattingly just singled.
— Мэттингли только что выполнил сингл.
Almost finished with your first single.
Практически закончили твой первый сингл.
A single's from the freethrow line. A double's from the top of the key.
Сингл идет со штрафной линии, дабл вот с этого места...
— This is a single, right?
— Значит, это сингл, так?
Single!
Это сингл!
Показать ещё примеры для «сингл»...

singleхолостой

I'm single. So I don't know what a husband and a wife is like.
Я холост и не разбираюсь в супружеских отношениях.
I am single and leave no doubt.
Я холост и таким и останусь.
None, I'm single.
Нет, я холост.
Since you're single, please take care of her.
Мы же не можем забрать с собой женщину на сносях. Как-никак ты холост.
Might as well enjoy myself while I'm single.
Должен же я порадовать себя напоследок, пока я холост.
Показать ещё примеры для «холостой»...

singleмать-одиночка

I somehow think it was a single parent with no father.
Мне почему-то кажется что это была мать-одиночка, без отца.
Single parents can't be frivolous.
Ты мать-одиночка и не можешь быть безответственной.
Single mothers are a sacred thing.
Мать-одиночка — это свято.
I guess you could just sort of say I'm a single mom now.
Ведь я теперь, что называется, мать-одиночка.
— I'm a single mother?
— Я — мать-одиночка?
Показать ещё примеры для «мать-одиночка»...

singleодиночка

You are the only single man with a double bed.
Ты — единственный одиночка с двуспальной кроватью.
— Cesarina is single too.
— Цесарина — тоже одиночка.
A man has but one body, Like a single cell.
У человека тело Одно, как одиночка.
I could do that, but it's a single cell, though.
Это я могу, хотя у нас камера одиночка.
Yeah, totally single.
Да, одиночка.
Показать ещё примеры для «одиночка»...

singleзамужем

She's single, sometimes I give her business advice.
Она не замужем, и иногда я помогаю ей с финансовыми вопросами.
Alone and single brings out the deviltry in a man.
Одна и не замужем! Чтобы провоцировать мужчин?
Listen, when you're single in college, it doesn't matter.
Когда ты не замужем в колледже, это не имеет значения.
Was she married or single?
Она была замужем?
I'm single and unemployed.
Я не замужем. Безработная.
Показать ещё примеры для «замужем»...