married to the man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «married to the man»
married to the man — замужем за человеком
And I was married to a man who looked exactly like your father.
И я была замужем за человеком, выглядевшем в точности, как твой отец.
So Alma found herself married to a man who seemed to despise her.
Таким образом Альма оказалась, замужем за человеком кто, презирал ее.
I was married to a man who was convicted of selling state secrets to a foreign government.
Я была замужем за человеком, который был осуждён за продажу государственных секретов иностранному государству.
You know I was married to a man who threw things.
— Ты знаешь, что я была замужем за человеком, который тоже швырялся вещами. И с меня, пожалуй, хватило.
The woman I love more than life is married to the man to whom I owe my life...
Та, которую я люблю больше жизни, замужем за человеком, которому я жизнью обязан.
Показать ещё примеры для «замужем за человеком»...
married to the man — замужем за мужчиной
She was married to a man like Mr Dudley?
Она была замужем за мужчиной, похожим на мистера Дадли?
I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes.
Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов.
So... she was married to a man.
Она ведь была замужем за мужчиной.
A relationship... I was married to a man who would come home from work every night, late, and drunk, and with a temper.
Я была замужем за мужчиной,который мог прийти домой с работы очень поздно пьяным и вспыльчивым, так было каждый день.
You are married to a man who is serving his country.
Ты замужем за мужчиной, который служит этой стране.
Показать ещё примеры для «замужем за мужчиной»...
married to the man — была замужем
I was married to a man...
Я была замужем...
I was married to a man once.
Я была замужем однажды.
Because she was married to a man.
Потому что она была замужем.
You were married to a man.
Ты тоже была замужем.
She was... she was married to a man.
Она была... она была замужем.
Показать ещё примеры для «была замужем»...
married to the man — выйти замуж за человека
Married to a man she adores.
Выйти замуж за человека, которого она обожает.
So we can end up like you, married to a man you hate?
Чтобы, как ты, выйти замуж за человека, которого ненавидишь?
~ Married to a man like that? !
— Выйти замуж за человека подобно этому?
If he hadn't ended it, I'd be married to a man who wasn't in love with me.
Если бы он не порвал со мной, я бы вышла замуж за человека, который даже не любил меня.
I thank God every day that I'm married to a man that makes me think. That's my definition of true love.
Я благодарю Бога каждый день, за то, что я вышла замуж за человека, который заставляет меня думать.
Показать ещё примеры для «выйти замуж за человека»...
married to the man — замуж за этого мужчину
Who here presents this lovely bride to be married to this man?
Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину?
Who here presents this lovely bride to be married to this man?
Кто выдаёт эту прекрасную женщину замуж за этого мужчину?
Who giveth this woman to be married to this man?
Кто выдает эту женщину замуж за этого мужчину?
How am I supposed to get married to a man when «till death do us part» only means me?
Как я должна выйти замуж за мужчину, если слова «пока смерть не разлучит нас» касаются только меня?
"I'm getting married to the man of my dreams." "I'm sneaking through an office."
Я выхожу замуж за мужчину моей мечты, пам-пам-пам-пам, па-ам.