marker — перевод на русский

/ˈmɑːkə/

markerмаркер

Yes, the obelisk is a marker, just as I thought.
Да, обелиск — это маркер, как я и думал.
Save us having to find a marker for the grenade.
Можно не искать маркер для гранаты.
— Did you leave that marker?
— Это ты оставил здесь маркер?
Outer marker.
Внешний маркер.
The outer marker!
Внешний маркер!
Показать ещё примеры для «маркер»...

markerотметки

Spread out in a line... from the west marker to Pinto Point.
тогда выстраивайтесь в шеренгу от западной отметки до Пинто Пойнт.
We haven't reached the marker.
Мы еще не достигли отметки.
That's the channel marker way out there.
Вон там буй для отметки фарватера.
So it's definitely him. Any markers on the fragments that could help Angela ID a weapon?
Есть какие-нибудь отметки на фрагментах, которые помогут Анжеле идентифицировать оружие?
— See, men, women, they leave different markers when they write suicide notes.
— Смотрите, при написании предсмертных записок мужчины и женщины оставляют разные отметки.
Показать ещё примеры для «отметки»...

markerметки

If we could have got her to tell us what those corpse markers were, we'd be halfway to a confession.
Если бы она сказала нам, что это за метки, мы были бы уже на полпути к признанию.
He found one of their markers.
Он видел их метки.
There are certain genetic markers, But where they come from is still a mystery.
Есть определённые генетические метки, но откуда они берутся, ещё не известно.
— Left at the third marker.
— Влево до третьей метки.
Scientists in America, they, erm... They set up markers between a hive and a feeder.
Американские учёные, они... поставили метки между ульем и кормушкой.
Показать ещё примеры для «метки»...

markerфломастер

Well, I say for a dollar, I can buy a little magic marker and fix that.
Куплю за доллар фломастер и отлично исправлю.
That's a marker.
Это — фломастер!
Okay, surgical marker. I'm going to mark the incision.
Хорошо, хирургический фломастер я собираюсь отметить надрез.
That is my special magic marker.
Это мой волшебный фломастер.
Please give me back that marker!
Отдай мне этот фломастер.
Показать ещё примеры для «фломастер»...

markerмаркёра

Global Two, 25 miles east of outer marker.
Держите в курсе. Глобал 225 миль западнее дальнего маркёра.
We want you to continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions.
Мы хотим, чтобы вы продолжали держаться у внешнего маркера, как было указано, и ждать дальнейших указаний.
Contact Dulles tower frequency at the outer marker.
Выйдите на связь на частоте башни Даллеса у внешнего маркера.
Headwinds are slamming everybody over the outer marker.
Встречный ветер бьёт всех выше внешнего маркера.
The outer marker beeper.
Бипер внешнего маркера.
Показать ещё примеры для «маркёра»...

markerуказатель

They're like road markers running right up my alley.
Они, как дорожный указатель, выведут меня на дорогу.
It's not even on the unit marker, Doctor!
Указатель даже не шелохнулся, Доктор!
Now, the second marker is entombed with the knight's dead brother.
В торой указатель находится в гробнице брата рыцаря.
The shield is the second marker.
Щит — второй указатель.
I think it's a mile marker.
Я думаю это указатель расстояния.
Показать ещё примеры для «указатель»...

markerпризнаки

Early markers of rash and fever would have been lost on a druggie.
Это ранние признаки сыпи и жара. У нарка их не заметить.
The victim has all of the occupational markers of a wrestler.
У жертвы все признаки профессионального борца.
Maya has markers of a borderline personality.
У Майи есть признаки пограничного расстройства личности.
Oh, the Guidos' dance rituals, tattoos, speech patterns, secret lexicons and... ornate costumes are obvious markers.
О, эти Гвидовские танцы, ритуалы, татуировки, речевые структуры, секретный лексикон и.. богатые костюмы — очевидные признаки
I'll just cut a small opening to see if I can determine cause of death or any other markers that might be of immediate value.
Всего лишь сделаю маленький надрез И попробую определить причину смерти и любые другие признаки первоочередной важности.
Показать ещё примеры для «признаки»...

markerмиле

The custody bus from Grafton Penitentiary has crashed... offthe old mill road near mile marker 37.
Транспорт из тюрьмы Графтон съехал со старого шоссе... на 37-ой миле.
They're at mile marker 27.
Они на 27 миле.
Mile marker 94.
На 94 миле.
At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse.
На 101-й миле по направлению на север есть поворот к хранилищу.
You help me, and I'll tell you what happened on Portero Road, mile marker 47.
Ты поможешь мне. А я расскажу, что случилось на 47-й миле дороги Портеро.
Показать ещё примеры для «миле»...

markerзнак

All ground personnel not D-class approved please evacuate the centre approach marker.
Весь наземный персонал не из класса "D " пожалуйста, эвакуируйте знак центрального приближения.
You know, we, uh.. We just missed the marker last night.
Знаешь, мы... просто пропустили знак вчера.
After the battle was over, the victorious Saxons buried the horde and used the king stone as a marker.
После того, как она окончилась, победившие Саксы похоронили павших, и поставили королевский камень, как знак.
It's just a marker and a number
Там будет просто знак с номером.
Would that be your masonic marker?
Это твой масонский знак?
Показать ещё примеры для «знак»...

markerобелиска

And all that while you've also been clandestinely a part of our government's secret investigation into the alien marker.
И всё это время вы были участником секретной правительственной программы по изучению инопланетного обелиска.
I was to examine any fragments in the marker and make a thorough report.
Я должен был изучить любые фрагменты обелиска и составить подробнейший отчёт.
Well, it seems most humans when influenced by the marker become hyperpsychotic.
Ну, похоже что большинство людей под влиянием обелиска становятся психически неуравновешанными.
By the Great Marker.
Именем Великого Обелиска.
We are not ignorant of the marker's capabilities.
У нас было представление о возможностях Обелиска.
Показать ещё примеры для «обелиска»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я