marker — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «marker»
/ˈmɑːkə/
Быстрый перевод слова «marker»
На русский язык «marker» переводится как «маркер».
Варианты перевода слова «marker»
marker — маркер
Yes, the obelisk is a marker, just as I thought.
Да, обелиск — это маркер, как я и думал.
Save us having to find a marker for the grenade.
Можно не искать маркер для гранаты.
— Did you leave that marker?
— Это ты оставил здесь маркер?
Outer marker.
Внешний маркер.
The outer marker!
Внешний маркер!
Показать ещё примеры для «маркер»...
marker — отметка
We haven't reached the marker.
Мы еще не достигли отметки.
That's the channel marker way out there.
Вон там буй для отметки фарватера.
So it's definitely him. Any markers on the fragments that could help Angela ID a weapon?
Есть какие-нибудь отметки на фрагментах, которые помогут Анжеле идентифицировать оружие?
— See, men, women, they leave different markers when they write suicide notes.
— Смотрите, при написании предсмертных записок мужчины и женщины оставляют разные отметки.
Okay, yellow markers are for shell casings.
Итак, желтые отметки, это гильзы.
Показать ещё примеры для «отметка»...
marker — метка
If we could have got her to tell us what those corpse markers were, we'd be halfway to a confession.
Если бы она сказала нам, что это за метки, мы были бы уже на полпути к признанию.
He found one of their markers.
Он видел их метки.
There are certain genetic markers, But where they come from is still a mystery.
Есть определённые генетические метки, но откуда они берутся, ещё не известно.
— Left at the third marker.
— Влево до третьей метки.
Scientists in America, they, erm... They set up markers between a hive and a feeder.
Американские учёные, они... поставили метки между ульем и кормушкой.
Показать ещё примеры для «метка»...
marker — фломастер
This is exactly why you can't touch my markers.
Вот именно поэтому тебе нельзя трогать мои фломастеры.
Nice, multicolored markers.
Красивые, разноцветные фломастеры?
We not allowed to have magic markers in the house.
Нам нельзя иметь волшебные фломастеры.
I'm gonna invest in some felt-tip markers.
Я собираюсь потратить деньги на фломастеры.
One day, my brother sent me a letter, asking me to send jeans, perfumes, marker pens...
Я получила письмо от брата, он просил послать ему джинсы, духи, фломастеры...
Показать ещё примеры для «фломастер»...
marker — маркёр
We want you to continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions.
Мы хотим, чтобы вы продолжали держаться у внешнего маркера, как было указано, и ждать дальнейших указаний.
Contact Dulles tower frequency at the outer marker.
Выйдите на связь на частоте башни Даллеса у внешнего маркера.
Headwinds are slamming everybody over the outer marker.
Встречный ветер бьёт всех выше внешнего маркера.
The outer marker beeper.
Бипер внешнего маркера.
No transponder signal. No subspace marker.
Ни распознавательного сигнала, ни подпространственного маркера.
Показать ещё примеры для «маркёр»...
marker — указатель
They're like road markers running right up my alley.
Они, как дорожный указатель, выведут меня на дорогу.
It's not even on the unit marker, Doctor!
Указатель даже не шелохнулся, Доктор!
Now, the second marker is entombed with the knight's dead brother.
В торой указатель находится в гробнице брата рыцаря.
The shield is the second marker.
Щит — второй указатель.
I think it's a mile marker.
Я думаю это указатель расстояния.
Показать ещё примеры для «указатель»...
marker — признак
Early markers of rash and fever would have been lost on a druggie.
Это ранние признаки сыпи и жара. У нарка их не заметить.
The victim has all of the occupational markers of a wrestler.
У жертвы все признаки профессионального борца.
Maya has markers of a borderline personality.
У Майи есть признаки пограничного расстройства личности.
I'll just cut a small opening to see if I can determine cause of death or any other markers that might be of immediate value.
Всего лишь сделаю маленький надрез И попробую определить причину смерти и любые другие признаки первоочередной важности.
You're a CIA analyst admitting to a major violation, yet show no markers of shame or embarrassment.
Вы аналитик ЦРУ, который совершил серьезное нарушение, но я не вижу на лице признаки стыда или смущения.
Показать ещё примеры для «признак»...
marker — миля
Uh, county road 5, mile marker 31.
31 миля пятой дороги.
Shark Valley, along mile marker 19.
Шарк-Веллей, 19-я миля.
All units in the vicinity, we've got a black town car heading east on 41, mile marker 121.
Всем ближайшим подразделениям, черный лимузин движется на восток по 41-му шоссе, 121 миля.
Mile marker 79.
79 миля.
Route 4, mile marker 17.
Шоссе 4 17 миля
Показать ещё примеры для «миля»...
marker — знак
You know, we, uh.. We just missed the marker last night.
Знаешь, мы... просто пропустили знак вчера.
After the battle was over, the victorious Saxons buried the horde and used the king stone as a marker.
После того, как она окончилась, победившие Саксы похоронили павших, и поставили королевский камень, как знак.
Would that be your masonic marker?
Это твой масонский знак?
I recognize that trailhead marker.
Я узнаЮ этот знак.
It's mile marker...
Указательный знак.
Показать ещё примеры для «знак»...
marker — надгробие
It's a flat marker.
Это плоское надгробие.
A stone, a-a burial marker.
Камень, надгробие.
That was a beautiful marker.
У нее было красивое надгробие.
You should know that the marker you placed on the grave is headed for the lab at the Jeffersonian.
Вы должны знать, что надгробие, которое вы поместили на ее могиле, отправлено в лабораторию института Джефферсона.
You think someone used the marker to kill Rachel?
Вы думаете, кто-то использовал надгробие, чтобы убить Рэйчел?
Показать ещё примеры для «надгробие»...