указатель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «указатель»
«Указатель» на английский язык переводится как «pointer».
Варианты перевода слова «указатель»
указатель — pointer
Казнь состоится, когда указатель достигнет звезды.
Execution is said to take place when the pointer reaches the star.
— Просто астральный указатель и несколько верёвочек, а?
— Just an astral pointer and some string, eh?
Он попросил меня подержать его лазерный указатель.
He asked me to hold his laser pointer.
Вы обе можете держать мой лазерный указатель когда угодно.
Both of you can hold my laser pointer anytime.
— Не толкай указатель.
— Stop pushing the pointer.
Показать ещё примеры для «pointer»...
указатель — sign
Указатель. Мы уже близко.
The sign's right there.
Не читали указатель? Вы знали, что здесь нельзя останавливаться?
Didn't you see the sign?
— Извини, хотел глянуть на указатели.
— I'm sorry, i just wanted to take a look at the sign.
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса!
Goddamn it, there's the sign to Sir Francis Drake Boulevard!
Так или иначе, там есть указатель.
Anyway, there is a sign to tell you.
Показать ещё примеры для «sign»...
указатель — marker
Они, как дорожный указатель, выведут меня на дорогу.
They're like road markers running right up my alley.
Наша находка — один из этих указателей.
This tablet is one of those markers.
Я считываю перемещения, но здесь нет временных указателей.
I'm reading a displacement, but there are no temporal markers.
Знаки и указатели все равно выглядят одинаково.
The markers, the milestones look the same either way.
Полномасштабное извлечение останков массового захоронения, оформленное разметкой и указателями.
Full-on mass grave excavation complete with strings and markers.
Показать ещё примеры для «marker»...
указатель — index
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
You can find it in the index under S. U. A. E. I.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением.
The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
В этом указателе говорится, что он присутствовал при воскрешении.
This index states that he was present at the resurrection.
— Проверь сзади, может там есть указатель.
— Check the back for an index or something.
Показать ещё примеры для «index»...
указатель — indicator
Часы , которые вы видите там, никакие не часы ! Это указатель уровня воды . А зеленый шар на башне — это часы .
The clock you see up there is no clock... that's a water-level indicator... and the fat round ball you see on top of the tower, now that's the clock!
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Моторное масло было указателем.
The motor oil was an indicator.
Оно билось медленно. это истинный указатель на способность к насилию.
— A low heart rate is a true indicator of one's capacity for violence.
Итак, вы видите указатель воздушной скорости?
So, can you see your air speed indicator?
Показать ещё примеры для «indicator»...
указатель — signpost
Паранормальные способности миссис Тайлер и родовая память, из которой она это черпала, вот что послужило указателями на пути к силе.
Mrs Tyler's paranormal gifts and the race memory she draws on, these were the signposts on the road to power.
Я могу показать лишь указатели твоего путешествия.
I can't guarantee that. What I can show you are signposts on your journey. What you do with them is up to you.
Мне нравятся дорожные указатели вокруг.
I love the signposts you get round here.
Даже некоторые запахи могут служить указателями для мигрирующих птиц.
Even certain smells can serve as signposts for migrating birds.
Может быть вселенная не всегда вешает указатели на языке, что мы понимаем?
Maybe the universe doesn't always hang signposts in a language that we understand, you know?
Показать ещё примеры для «signpost»...
указатель — needle
Указатель скорости на красном, доктор.
Velocity needle's hitting the red, Doctor.
Вы движете указателем.
You guys are bending the needle.
О, мы движем указателем!
Oh, we're pushing the needle!
Когда указатель дойдёт до отметки 200, подай мне сигнал, я отмечу грузовик.
The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck.
Ничего даже достаточно исчерпывающего, это только начальные указатели, направляющие нас в определённом направлении.
Not even comprehensive really, but preliminary little needles that point us in certain directions.
указатель — directory
Там есть все телефонные справочники Лос-Анджелеса,.. — ...медицинские указатели и так далее. — Хорошо, хорошо.
They've got all the LA phone books, plus medical directories, things like that.
Вам придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе 200-300 миль.
So you'll have to check the telephone books, tax records, utility lists, general business directories... anything you can think of for cities within 300 miles.
Нет, её имя всё ещё значится на указателе при входе.
No, her name's still on the directory out front.
Увидел на указателе.
Saw it on the directory.
указатель — street sign
Там есть указатель.
There was a street sign.
Мы идем целый день и не видели ни одного указателя.
We've been walking an entire day and we have not seen a street sign.
Я не уверена, всё тот же там указатель или нет, потому что последний раз мы видели его 20 лет назад, и там было написано:
I'm not sure if the street sign is still the same, because the last time we saw it was 20 years ago, and on it is written:
Где уличные указатели?
Where are the street signs?