надгробие — перевод в контексте

  1. headstone /ˈhɛdstəʊn/
  2. gravestone /ˈgreɪvstəʊn/
  3. tomb /tuːm/

надгробие — headstone /ˈhɛdstəʊn/

She's in there chiseling my headstone.
Она же там вырезает мое надгробие.
These trees is all headstones.
Все эти деревья - надгробия.
You don't need a headstone if nobody's going to come to see it.
Зачем надгробие, если некому придти на могилу?
- She has a headstone.
У нее есть надгробие.
is that your real name, or just the one we'll put on your headstone?
Это твое настоящее имя или то, которое мы напишем на твоем надгробии?
Показать ещё примеры для «headstone»...

надгробие — gravestone /ˈgreɪvstəʊn/

Is it coincidental that your last wife has a symbolic gravestone here?
Это случайно, что у вашей последней жены такое символичное надгробие здесь?
And then the first free second you have, you're grinding on some gravestone with Gerry?
И в первую же появившуюся секунду, ты полируешь какое-то надгробие с Джерри?
They used the gravestones to reinforce the road from the station to the tannery.
И использовали надгробия для укрепления дороги от станции до кожевни.
They paved the road with gravestones, now that's very wrong, but I didn't know about that either.
Проложили себе дорогу надгробиями, что уже очень неправильно, но я об этом ничего не знал.
No money earned and the gravestones gone to boot...
И деньги не заработал и надгробия ушли в придачу...
Показать ещё примеры для «gravestone»...

надгробие — tomb /tuːm/

Or '' The Tomb of Illusions ''.
Или"Надгробие из иллюзий".
You shall raise an honorable tomb, upon which will be our effigies, fashioned as if we are sweetly sleeping.
Вам надлежит воздвигнуть почетное надгробие,... сверху которого должны быть наши статуи,... изображающие, будто мы уснули сладким сном.
Columbus's tomb in Seville Cathedral is a monument to the man who started all of this, the man still said to have '' discovered America ''.
Надгробие Колумба в Севильском Кафедральном соборе - это памятник человеку, который все это начал, человеку, который случайно открыл Америку.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я