headstone — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «headstone»
/ˈhɛdstəʊn/
Варианты перевода слова «headstone»
headstone — надгробие
The Driscolls wanted a headstone.
Дрисколы хотели надгробие.
She's in there chiseling my headstone.
Она же там вырезает мое надгробие.
I want a headstone for my mother's grave, Sal.
Я хочу надгробие на могилу матери, Сэл.
I will... I will arrange a headstone, but...
Я... я закажу надгробие, но...
Each year, they go and... wash the headstone, pay their respects and leave flowers and incense.
Каждый год они приезжали... чистили надгробие, молились, оставляли цветы и подношения.
Показать ещё примеры для «надгробие»...
headstone — надгробный камень
Yeah, I'm changing the headstone.
Я меняю надгробный камень.
I'm doing norm's headstone.
И делаю надгробный камень Норму.
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work.
Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
It's a beautiful headstone, though.
Все же, это великолепный надгробный камень.
The headstone? Mm-hmm.
Надгробный камень?
Показать ещё примеры для «надгробный камень»...
headstone — памятник
It's for Jimmy's headstone and you're not having it!
Они на памятник Джимми, и ты не возьмёшь их!
New headstones.
И новый памятник.
Preparation of the body, classic series casket, viewing, grave site preparation, burial, and a lovely engraved granite headstone.
Подготовка тела, классический гроб, поминальная церемония, подготовка места на кладбище, похороны и гранитный памятник с красивыми прощальными словами.
— That should've been the headstone.
— Надо было на памятнике написать это.
Well, Vic, it's not quite the headstone I'd originally intended.
Что ж, Вик, это не совсем тот памятник, который я сначала хотела.
Показать ещё примеры для «памятник»...
headstone — надгробье
It was draped over her headstone — someone's trying to tell us something.
Он висел на ее надгробье — кто-то пытается нам что-то сказать.
Draped over her headstone. Someone is trying to tell us something.
Он висел на ее надгробье, кто-то пытается нам что-то сказать.
I saw the headstone this morning.
Сегодня утром я видел надгробье.
Besides, there's a cracked headstone I've been going to for a decade.
Тем более, там есть треснувшее надгробье, к которому я хожу десять лет.
Bury your stash near an old, nondescript headstone and there's little chance anyone will uncover it, Unless they're meant to.
Закопайте свою заначку около старого, неподписанного надгробья, и её вряд-ли кто-либо найдет, кроме тех, кому она предназначена.
Показать ещё примеры для «надгробье»...