lust — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lust»

/lʌst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lust»

На русский язык слово «lust» переводится как «страсть» или «похоть».

Варианты перевода слова «lust»

lustпохоть

Whereas it's lust alone that guides us in our actions.
Наш пастырь — похоть, она нам путь указует.
Lust, but no love.
Похоть, а не любовь.
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
Lust...
Похоть...
My name is kenny lust and I'm your compere for tonight.
Меня зовут Кенни Похоть и я буду у вас сегодня конферансье.
Показать ещё примеры для «похоть»...

lustстрасть

My lust knows no bounds.
Моя страсть не знает границ.
Your lust will hold you up.
Твоя страсть поддержит тебя.
My lust was inexhaustible.
Страсть моя была неистощима.
Sophie's lust was both a plunge into carnal oblivion and a flight from memory and grief.
А страсть Софи была одновременно погружением в плотское забытье и бегством от воспоминаний и скорби.
A white mare was my downfall, literally. I was tossed and kicked, but I still lust after riding her.
Белая кобыла уронила мое достоинство в буквальном смысле, она подкидывала меня, лягала, но страсть меня не оставила, я восседал на ней.
Показать ещё примеры для «страсть»...

lustжажда

A lust for more power than he already has universal power!
Жажда большей власти, чем у него уже есть как всемирное тяготение!
After ten years his lust for revenge must have cooled off.
За десять лет жажда мести должна была уже угаснуть.
He is consumed by a lust for power.
Его сжигает жажда власти.
What is the blood lust?
Что есть жажда крови?
The blood lust...
Жажда крови...
Показать ещё примеры для «жажда»...

lustвожделение

And gluttony and lust.
И страсть, и вожделение.
I understand a man's lust...
Мне не понять мужское вожделение...
You're confusing lust with love.
Я думаю, ты путаешь вожделение и любовь.
Love is just seratonin and lust, don't you think?
Любовь — это всего лишь серотонин и вожделение.
We all know the big ones-— gluttony,pride,lust... he's picturing my face.
Мы все знаем самые главные ... Чревоугодие,Гордыня,Вожделение... Он представляет, что это мое лицо.
Показать ещё примеры для «вожделение»...

lustпросто

We were lust trying to have fun with the housekeeper.
Мы просто хотели поиграть с няней.
I thought with your aunt and uncle coming, wouldn't this be the most wonderful time to lust put everything behind us? Wouldn't it?
Я думала, что время проведенное с дядей и тетей было замечательным и ты вот так просто возьмешь и забудешь об этом?
No, it's not urgent. I lust wanted to check in with her about our new housekeeper.
Нет, не срочно. Я просто хотел узнать о нашей новой экономке.
Don't you wish you could lust hug them?
Разве не хочется их просто обнять?
Look, I was lust wondering.
Я просто хотела спросить.
Показать ещё примеры для «просто»...

lustжелание

Two lamps glowing with desire and lust.
Два сияющих светильника, в которых отражается все твое желание. Куда? ...
— Such as lust and thrift.
— Такими, как желание и бережливость.
I don't feel anything. Just a bit of lust.
Я больше ничего к тебе не чувствую, так, смутное желание.
I think I'm in lust.
Думаю, я испытываю желание.
You're letting your lust for England blind you!
Твое желание получить Англию ослепляет тебя!
Показать ещё примеры для «желание»...

lustвожделеть

I love you, Fred, and that is unchanged by the fact that I lust endlessly over George.
Я люблю тебя, Фред, и этого не изменить даже тем, что я безгранично вожделею Джорджа.
I lust after you, yoga Jones.
Я вожделею вас, йога Джонс.
And they all lust after her?
И все они вожделеют ее?
And now youth lust me.
А теперь юнцы вожделеют меня.
But we lust after her.
Но мы вожделели ее.
Показать ещё примеры для «вожделеть»...

lustхотеть

I remember all my friends lusting after you.
Помнится, тебя хотели все мои друзья.
lusting... knowing that was as close as they'd ever get to her.
хотели ее, и знали, что ближе, чем в кино, им к ней не подобраться.
I lusted after all through college.
Я хотел ее весь колледж.
It's a powerful thing to make a client lust for you.
Это мощная вещь, заставить клиента хотеть тебя.
She lusts after my body.
А она меня хочет.
Показать ещё примеры для «хотеть»...

lustвозжелать

Or at least in Lust.
Или, по крайней мере, желал.
The richest princes of the Orient lust after her!
Самые богатые принцы востока желают ее!
It's true, you lusted after a priest but, in the end, it turned out he wasn't a priest, so no harm done!
Это правда, ты возжелала священника, но в конце выяснилось, что он не был священником, так что ничего страшного!
And when they see, they shall lust, for dragons are fire made flesh.
Но увидев, они их возжелают, ибо драконы — воплощенный огонь.
You know that you should punish any mortal who Lusts after you.
Вы помнишь, что должна наказать любого смертного, кто возжелает тебя.

lustстрастный

his captain's heart,which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.
В его груди воинственное сердце, что в схватках битв великих разрывало застежки лат, утратило свой нрав и сделалось отныне опахалом, чтобы страстный пыл цыганки охлаждать.
"He's about hunger and lust and danger.
"Он ненасытный, страстный и опасный.
And your nights with lust!
А ночи страстными!
It's in Jasper's lust for life.
Оно в страстном желании жить Джаспера.
«Yours in lust, Karen.»
Твоя страстная Карен."