lot — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lot»
/lɒt/
Быстрый перевод слова «lot»
«Lot» на русский язык можно перевести как «много» или «множество».
Варианты перевода слова «lot»
lot — много
That's a lot of money.
Здесь много денег.
Lots of money, like, half my paper route money.
Много денег. Половину от того,что приносит моя точка.
Lots on the chandeliers.
Много на люстрах.
I think not a lot of people expected him.
Не думаю, что много людей догадывались, что это Джексон.
He's one with a lot of power.
У него много власти.
Показать ещё примеры для «много»...
lot — множество
And lots in the bathrooms turning on the showers.
Множество в ванной включают душ.
Like a lot of fireflies.
Будто множество светлячков.
A lot of game try to escape over the road.
Множество дичи пытается спастись через дорогу.
There's a lot of suffering in this world...
В мире существует множество тягот,..
There's a lot to be said for making people laugh.
Было сказано множество слов, чтобы заставить людей смеяться.
Показать ещё примеры для «множество»...
lot — большой
Thanks a lot, old man.
Большое спасибо.
Thanks a lot. — Naughty, naughty.
Большое спасибо!
Thanks a lot, old man.
Большое спасибо, старина.
Thanks. Thanks a lot.
Большое спасибо!
— Oh, thanks a lot, Monte.
— Большое спасибо, Монте.
Показать ещё примеры для «большой»...
lot — очень
Everybody's got a lot to do at that hospital.
В больнице все очень заняты.
In fact, our wedding is going to be a lot like this one...
И, кстати, наша свадьба будет очень похожа на эту...
You know, a lot of people is gonna be surprised when they see me, eh, Lil?
Ты знаешь, люди очень удивляются, когда видят меня, Лил.
Oh, that'll be a lot of fun.
— Вам там будет очень весело.
— I don't think I can-— — lt might help him a whole lot.
— Не думаю, что смогу тебе помочь. — Ты очень можешь мне помочь.
Показать ещё примеры для «очень»...
lot — куча
I read in the papers about you winning a lot of money from that gambler.
Я прочла в газете, что вы выиграли кучу денег у этого картёжника.
My, it must be wonderful to win a lot of money like that.
Как же это должно быть здорово — выиграть вот так кучу денег.
My word's as good as my bond... and I stand to lose a lot of dough if she don't show up.
Мое слово дороже денег. Я потеряю кучу денег, если она уйдет.
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up.
Если Вы выбьете из них признания, сможете раскрутить кучу вещей.
You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, and then didn't tell them where their breakfast was coming from... the next morning, they wouldn't take it lying down.
Можешь взять кучу девушек и заставить их спать в хлеву всю ночь,.. ..только не говори им, что их завтрак принесут следующим утром. Они не смогут не думать об этом, лёжа не земле.
Показать ещё примеры для «куча»...
lot — намного
The situation's a lot more nuanced than that.
Ситуация намного сложней.
Actually, I feel a lot better.
На самом деле мне намного лучше.
A lot better than havin' a hole in your guts.
Намного лучше чем заработать дырку в брюхо.
He's a lot nearer than that.
— Он намного ближе.
There'd be a lot more peace in this territory if that Luke Plummer was so full of lead he couldn't hold his liquor!
И намного спокойнее будет.
Показать ещё примеры для «намного»...
lot — гораздо
— I need a lot more.
Мне нужно гораздо больше.
Maybe not as thick as the ones Joshua blew down with his trumpet... but a lot safer.
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,.. ..но точно гораздо безопаснее.
A lot cleverer than I thought he was.
Гораздо умнее, чем я думал.
I feel a lot better already.
Мне стало гораздо легче.
We were talkin' about a lot more money than this.
Мы договаривались о гораздо большей сумме.
Показать ещё примеры для «гораздо»...
lot — часто
Say, there's been lots of people that's been pronounced dead that came alive again and lived for years.
Знаете ли, часто случается, что людей объявляют мертвыми, а они возвращаются к жизни и живут много лет.
I've won a lot of arguments with a lead pipe.
Моя грубость часто приносила мне плоды победы в спорах.
— Lots?
— Часто?
L-I'll be thinking a lot about you.
Я буду часто думать о вас.
I guess we fought a lot, but losing a job at a time like this is something you don't wish...
— Мы часто ругались. Но потерять сейчас работу не пожелаешь...
Показать ещё примеры для «часто»...
lot — очень много
I'm sorry, there's just something on my phone that means a lot to me.
Извини, но там действительно что-то, что значит очень много для меня.
I'd had an awful lot to drink, Joan.
Я очень много выпил, Джоан.
And he earned a lot of money with his art.
Также он очень много денег заработал своим искусством.
And this bill became defining of his whole life. Until his death he kept on making lots of bills.
Затем он до своей смерти сделал ещё очень много банкнот.
We certainly do have a lot of fireflies around here.
Сегодня очень много светлячков вокруг.
Показать ещё примеры для «очень много»...
lot — полно
There are a lot of beautiful woman there.
Вокруг полно красивых девушек.
A lot of elephants in the circus.
— Правильно, слон! Их в цирке полно.
Yes, lots.
Да, полно.
But we have lots of time to be together, and ball games don't happen every day.
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
There's indications in the valley, lots of indications.
В этой долине полно добрых знаков.
Показать ещё примеры для «полно»...