linen — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «linen»

/ˈlɪnɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «linen»

На русский язык «linen» переводится как «льняная ткань» или просто «льняное».

Пример. She bought a new linen dress for the summer. // Она купила новое льняное платье на лето.

Варианты перевода слова «linen»

linenльняной

Linen napkins.
Льняные салфетки.
Linen drapes, fresh peonies.
Льняные шторы, свежие пионы.
The last time he did it my white linen pants came out of the dryer as pink capris.
В последний раз он сделал так, что мои белые льняные брюки появились из сушилки розовыми капри.
Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, matching linen shirts, sand tickling our toes.
Только мы вдвоем, пляж, оденем гирлянды из цветов, одинаковые льняные рубашки и песок будет щекотать нам ноги.
Right down to the unisex linen tunics.
Тут даже есть льняные туники-унисекс.
Показать ещё примеры для «льняной»...

linenбельё

Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children.
Сохнущее детское бельё — точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
Tell Danielli that we aren't here to wash our dirty linen!
Передай Даниелли, мы здесь не для того, чтобы копаться в грязном белье!
So if it was the same person, she didn't have to change her initials... on her linen and silver.
Так, что если это была она, ей даже не пришлось менять инициалы... На столовом серебре и белье.
And your household linen?
Проверьте домашнее белье.
I mention it, because the bed doesn't seem like it's been slept in and I was wondering if I ought to change the linens.
Я спрашиваю, потому что не похоже, что на кровати вообще спали, поэтому я и хочу знать, нужно ли менять белье?
Показать ещё примеры для «бельё»...

linenпостельное бельё

Can I interest you in any cottons, cloths, linens?
Вас не заинтересуют хлопок, — одежда, постельное белье?
So make sure all the linens are changed.
Убедись, что постельное белье поменяли.
The same stench that was on the bed linens at the inn?
Так же воняло постельное белье в том трактире?
By the way, there are extra towels and linens and things in here if you need them.
Здесь постельное бельё, полотенца, — если что-то понадобится.
If another one of your strays ruins my linens, I will kill you.
Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью.
Показать ещё примеры для «постельное бельё»...

linenлён

French silk, Irish linen... just arrived from Brazil.
Французский шелк, ирландский лен ... только что прибыли из Бразилии.
Linen and silk?
Лен и шелк?
Silk, taffeta, wool, linen, tea, sugar, cheese, perfume.
Шелк, ткани, шерсть, лён, чай, сахар, сыр, духи.
The suit's linen, that's why it rumples.
Это натуральный лен, так что он мнется.
Does it come in linen?
А есть лен?
Показать ещё примеры для «лён»...

linenпростыня

I spent most of the war washing hospital linen.
Большую часть войны я провел в госпитале, стирая простыни.
If Mrs. Frank wants her linen back, she can have all of it.
Если миссис Франк хочет ее простыни назад, она получит их все. Я даже этого и не заметила.
Listen, I put fresh linens on.
Я постелил чистые простыни.
I have to check out the linens.
Я должна проверить простыни.
Then you start adding larger stuff — clothes, table-top appliances, lamps, linens... your TV...
Теперь положите вещи покрупнее — одежду, посуду, лампы, простыни... телевизор...
Показать ещё примеры для «простыня»...

linenбельевой

It's in the linen cabinet.
В бельевом шкафу.
Towels are in the linen closet.
Полотенца — в бельевом шкафу.
It would either be in the pantry high up where it's warm and dry, or in a linen cupboard with a vent.
Он либо в чулане повыше, где тепло и сухо, либо в бельевом шкафу с вентиляцией.
There are fresh towels in the linen closet, and...
Там свежие полотенца в бельевом шкафу, и..
I tidied the linen cupboard.
Я навела порядок в бельевом шкафу.
Показать ещё примеры для «бельевой»...

linenскатерть

Full dress uniform, fine table linens, a different fork for every course?
Парадная форма, изысканные скатерти, отдельная вилка для каждого блюда?
These table linens.
Эти скатерти.
Anyway, I was thinking we need new table linens for the dining room.
Кроме того, я думаю, нам нужны новые скатерти для столовой.
Well, not so much table linens as placemats.
Хотя, не столько скатерти, сколько покрывала.
Here are the linens.
Вот скатерти.
Показать ещё примеры для «скатерть»...

linenполотно

I'm going to want a mixture of white, off-white, and cream-colored linen.
Я хочу смешать оттенки белого, не совсем белого, и кремового полотна.
I fashioned historically accurate undergarments Out of linen.
Я выкроил исторически достоверное исподнее из полотна.
So, I got a print off the linen.
Итак, я снял отпечаток с полотна.
And the supplier of deficient linen?
А поставщик бракованного полотна?
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from...
Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы...
Показать ещё примеры для «полотно»...