leader — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «leader»

/ˈliːdə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «leader»

На русский язык «leader» переводится как «лидер» или «руководитель».

Варианты перевода слова «leader»

leaderлидер

Ranger leader Ryan from Scranton?
Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?
Patrol Leader Billings, all right, all right.
Патрульный Лидер Биллингс.
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers' gazette.
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.
I'm sorry, Ranger Leader Wilson, but I don't get it.
Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.
Показать ещё примеры для «лидер»...

leaderруководитель

Thank goodness we've got you, our esteemed leader.
Слава Богу, что у нас есть вы, наш уважаемый руководитель.
— And Max Kershaw, their leader?
— А Макс Кершо, их руководитель?
You sound like a businessman, a responsible leader.
Ты разговариваешь, как бизнесмен, как ответственный руководитель.
I am the only leader of this rebellion.
Я единственный руководитель этого восстания.
You're probably the leader of this group, aren't you?
Вероятно, Вы также и руководитель этого коллектива?
Показать ещё примеры для «руководитель»...

leaderкомандир

Squadron Leader Dutton, here are your pilots.
Спасибо, сэр. Командир Даттон, это ваши пилоты.
Your leader will tell you, in time, where you will have to wait.
Ваш командир покажет вам место, где вы будете ждать.
Oh, is he a good leader of men?
Он хороший командир?
Is that you, squad leader, sir?
Ёто вы, командир взвода, сэр?
Squadron Leader Barnsby's Australian.
Командир эскадрона Барнсби Австралиец.
Показать ещё примеры для «командир»...

leaderвождь

He's our leader... and don't forget it.
Он вождь, не забывай об этом.
May their aging leader govern his son's youthful years.
Пусть престарелый вождь управляет юностью сына, принося народу счастье через покой государства...
This is Lenin, the leader of the world proletariat.
Это Ленин! Вождь мирового пролетариата.
I've learned the hunter Tyree is now their leader.
Я узнал, что охотник Тайри — ныне их вождь.
Our leader liked Plato's ideas.
Наш вождь любит идеи Платона.
Показать ещё примеры для «вождь»...

leaderглава

As leader of all illegal activities in Casablanca, I am influential and respected.
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
You're the leader of our party, and should have intervened, instead, you betray our cause.
— Ты глава нашей партии, и должен был вмешаться, а вместо этого, предал наше дело.
He's the leader of an ancient killer cult that sprung up again recently.
Он глава древнего кровавого культа, недавно возрождённого вновь.
Captain, I have the leader of the Halkan Council waiting on channel B.
Капитан, глава совета Халкана на канале Б.
Katy Drexler, leader of the gang.
Кэти Дрекслер, глава банды.
Показать ещё примеры для «глава»...

leaderглаварь

— Who's the leader?
— Кто главарь?
Pinkie's the leader of this mob now.
Пинки сейчас главарь.
The leader.
Главарь.
The real leader might be...
Главарь может быть...
He's a leader of the strike at the factory there.
Он главарь забастовки на фабрике.
Показать ещё примеры для «главарь»...

leaderпредводитель

Their leader said their hatred of Rome was such... that all they wished was to escape from her rule.
Их предводитель сказал, что их ненависть к Риму так велика, что всё, чего они хотят — — это бежать от его господства.
I am Cloud William, Chief, also Son of Chief, Guardian of the Holies, Speaker of the Holy Words, leader of warriors.
Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
Letmeoutofhere for I am your leader!
Выпустите меня, я же ваш предводитель!
I'll be your leader!
Теперь Я буду ваш предводитель!
— Hooray! — Our leader!
— Наш предводитель!
Показать ещё примеры для «предводитель»...

leaderглавный

They won't know where until they get information from their leader.
Но когда оно будет, знаеттолько главный.
That tall one must be the leader.
Тот верзила, похоже, главный.
— Which of you is the leader?
— Кто у вас главный?
I am the leader.
Я главный.
Greyhound Leader to Trap One, over.
Главный Загонщик Ловушке-Один. Приём.
Показать ещё примеры для «главный»...

leaderвожак

I am your leader.
— Я твой вожак.
Come in, Red Dog Leader.
Слышишь, Рыжий Пес Вожак.
Red Dog Leader, come in.
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
An' you can just kiss my skid plate, Fearless Leader.
Ну тогда можешь поцеловать меня в хвостовую броню, бесстрашный вожак.
It's the guy everybody's looking at first, the leader of a team.
На кого все смотрят, вожак команды.
Показать ещё примеры для «вожак»...

leaderправитель

Where the leader is, the people are.
Люди будут там, где их правитель.
Sarastro, is he not your leader?
Разве Сарастро не ваш правитель?
The evil leader of his insignificant kingdom... has entered the Buddhist hell... his soul never to be released!
Дьявольский правитель своей маленькой империи... оказывается в буддистском аду... и душе его никогда оттуда не выбраться!
Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor of Hotelium.
Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума.
He's the leader of our system.
Он правитель нашей системы.
Показать ещё примеры для «правитель»...